Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: uk
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Пов'язані слова

だぶだぶ

※一※ (副) (1)容器などに豊富にある液体が揺れ動くさま。 「かめの水が~する」 (2)衣服などが大きすぎて, 身に合わないさま。 「~した古洋服を着て/社会百面相(魯庵)」 (3)太って肉にしまりがないさま。 「おなかの肉が~してきた」 (4)「南無阿弥陀仏, 南無阿弥陀仏」と唱える読経の声を表した語。 「ここに~といふ僧あれば/滑稽本・浮世風呂(前)」 ※二※ (形動) {※一※}に同じ。 「~なズボン」 ※三※ (名) 湯または水の幼児語。 「手桶で~を汲んで/滑稽本・浮世風呂(前)」

溢す

あます。 すてる。 「おとし~・さず取りしたため給ふ/源氏(玉鬘)」

遊ぶ

「あそぶ」の転。 「~・んでゐて食へると云ふ身分でも有るまい/浮雲(四迷)」

阿弥陀仏

「阿弥陀{(1)}」に同じ。

打歩

⇒ うちぶ(打歩)

訛ぶ

〔「だむ」の転〕 「だむ(訛)」に同じ。 「鶯は…~・びたる音をば鳴かぬなりけり/山家(雑)」

脂薬

脂肪油類に種々の薬物を加えて作った外用薬。 こうやく。

膏薬

脂肪油類に種々の薬物を加えて作った外用薬。 こうやく。

蝱

双翅目アブ科の昆虫の総称。 形はハエに似るが大きい。 雌は牛馬などの家畜や人から吸血するものが多い。 雄は花粉・花蜜をなめる。 幼虫はウジ虫状で湿地や腐木などにすむ。 メクラアブ・ウシアブなど種類が多い。 アブ科以外でも似た形の双翅類をアブとよぶことがある。 ﹝季﹞春。 → 虻蜂取らず

虻

双翅目アブ科の昆虫の総称。 形はハエに似るが大きい。 雌は牛馬などの家畜や人から吸血するものが多い。 雄は花粉・花蜜をなめる。 幼虫はウジ虫状で湿地や腐木などにすむ。 メクラアブ・ウシアブなど種類が多い。 アブ科以外でも似た形の双翅類をアブとよぶことがある。 ﹝季﹞春。 → 虻蜂取らず

素振り

刀・木刀・バットなどを, 練習のために空(クウ)で振ること。 「木刀の~をする」

振り振り

※一※ (名) (1)近世の玩具の一。 木製の, 槌(ツチ)の形をしたもの。 毬(マリ)を打つとも, 両側に車をつけて引いて遊んだともいう。 のちには正月の飾り物となった。 玉ぶりぶり。 「正月遊びの~の玉を投げて/浮世草子・風流曲三味線」 (2)直径約10センチメートルの円形の的。 二筋の綱で串(クシ)につける。 (3)太刀の柄の下げ緒のおもりの金物。 ※二※ (副) 小刻みに揺れるさま。 また, 震動する音を表す語。 「先陣越された宇治川に膝~の流れ武者/浄瑠璃・鑓の権三(上)」

婀娜

※一※ (形動) 女の, なまめかしく美しいさま。 色っぽいさま。 「~な年増(トシマ)」「お島さんか, ~な名だ/多情多恨(紅葉)」 ※二※ (形動タリ) {※一※}に同じ。 「その姿の~たるは/鬼啾々(夢柳)」

仇

〔近世初期頃まで「あた」と清音〕 (1)かたき。 うらみのある相手。 「~を討つ」「不倶戴天の~/浮雲(四迷)」 (2)うらみ。 怨恨(エンコン)。 「反対されたのを~に思う」 (3)害をなすもの。 害悪。 「好意がかえって~になる」 <i>~を恩で報(ムク)・いる</i> うらみのある者にかえって情けをもって恩を施す。 ⇔ 恩を仇で返す <i>~をな・す</i> (1)うらみに思う。 (2)人に危害を加える。 仕返しをする。 「恩を忘れて~すものだ」

徒

(1)実を結ばないさま。 かいのないさま。 むだ。 「せっかくの好意を~にしてはいけない」「親切のつもりが~となる」 (2)誠実さに欠け, うわついているさま。 「是(コレ)素(モト)より~なる恋にはあらで/金色夜叉(紅葉)」 (3)はかなくもろいさま。 「花よりも人こそ~になりにけれ/古今(哀傷)」 (4)扱いがおろそかなさま。 粗略。 「たしかに御枕上に参らすべき祝ひの物にて侍る。 あなかしこ, ~にな/源氏(葵)」 (5)役に立たないさま。 つまらないさま。 「荒れたる軒に生ひたる~なる草なれども/十訓 8」 (6)俳論用語。 蕉風俳諧で, 無邪気でユーモラスな詩趣のこと。 「伊賀の作者, ~なる処を作して尤なつかし/去来抄」 <i>~や疎(オロソ)か</i> (多く下に打ち消しの語を伴って)他人の恩恵や物の価値を軽視するさま。 いいかげん。 あだおろそか。 「~にはできない」

異し

〔古くは「あたし」〕 名詞の上に付いて, 異なる, 他の, の意を表す。 「逢ひ難き君に逢へる夜ほととぎす~時ゆは今こそ鳴かめ/万葉 1947」 〔形容詞とする説もあるが, 活用した確かな用例はない。 → あだし(徒)〕

他し

〔古くは「あたし」〕 名詞の上に付いて, 異なる, 他の, の意を表す。 「逢ひ難き君に逢へる夜ほととぎす~時ゆは今こそ鳴かめ/万葉 1947」 〔形容詞とする説もあるが, 活用した確かな用例はない。 → あだし(徒)〕

阿私陀

〔梵 Asita〕 仏典にみえる中インドの仙人。 釈迦の誕生に際してその相を占い, 家にあれば偉大な帝王となり, 出家すれば人類を救う仏陀(覚者)となると予言したという。 阿私。 阿私仙。

芦田

姓氏の一。

足駄

〔「足板(アシイタ)」の転か〕 (1)(雨の日などにはく)高い二枚歯のついた下駄(ゲタ)。 高(タカ)下駄。 (2)古くは, 木の台に鼻緒をすげた履物の総称。 <i>~を履(ハ)・く</i> 正当な値段よりも高い値段をつけて, その差額をもうける。 「売物・買物の度(タンビ)に只は通さねえ。 是非~・くやつだ/滑稽本・浮世床(初)」