Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: uk
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Пов'язані слова

別れ別れ

(「に」を伴うこともある)別々に。 わかれわかれに。 「おとこ君達の御母, みな~におはしましき/大鏡(為光)」

彼此

※一※ (副) (1)いろいろ。 あれやこれや。 何やかや。 「~言うべきではない」「~しているうちに, 日が暮れる」 (2)(数値を表す語とともに用いて)およそ。 だいたい。 おっつけ。 「~一二時近い」「~一町ばかり行った所で」 (3)あれといい, これといい。 いずれにつけても。 何とも。 「~余儀なき御仕方/浮世草子・新色五巻書」 ※二※ (代) (1)指示代名詞。 あのものとこのもの。 あの事とこの事。 あれやこれや。 「よめる歌, 多く聞こえねば~をかよはして, よく知らず/古今(仮名序)」 (2)三人称の人代名詞。 あの人とこの人。 だれやかれや。 「~知る知らぬ, 送りす/土左」

散れ

(1)別々になること。 わかれ散ること。 「弘徽殿の御~ならむと見給へつる/源氏(花宴)」 (2)いくつかあるうちの, ある一つ。 そちらの分。 「明石の御~の三つ/源氏(若菜下)」

別れ

(1)別々になること。 わかれ散ること。 「弘徽殿の御~ならむと見給へつる/源氏(花宴)」 (2)いくつかあるうちの, ある一つ。 そちらの分。 「明石の御~の三つ/源氏(若菜下)」

彼是

※一※ (代) 指示代名詞。 いろいろの物や事を指し示す。 あれやこれや。 「~の事に思いをめぐらす」「~の例を上げる」 ※二※ (副) いろいろ。 さまざま。 あれやこれや。 「~(と)試す」

彼此

※一※ (代) 指示代名詞。 いろいろの物や事を指し示す。 あれやこれや。 「~の事に思いをめぐらす」「~の例を上げる」 ※二※ (副) いろいろ。 さまざま。 あれやこれや。 「~(と)試す」

あれあれ

(感) 驚いたり, あきれたりした時に発する語。 「~, こんなに汚して」

彼

※一※ (代) (1)三人称。 (ア)話し手・聞き手以外の男性をさし示す。 あの男。 ⇔ 彼女 「~のことは心配いらない」 〔(ア)は明治以降, 英語の he などの訳語として生じたものであるが, 日本語では同輩以下のものをさすのが普通〕 (イ)話し手・聞き手以外の人をさし示す。 あの人。 明治期まで, 男にも女にも用いた。 「誰そ~と問はば答へむ/万葉2545」 (2)二人称。 聞き手をさしていう語。 お前。 「『~は何人ぞ』と問はせ給ひければ, 『此の家の主に候ふ翁なり』と申しければ/今昔27」 (3)遠称の指示代名詞。 話し手からも聞き手からも離れた事物をさし示す。 あれ。 「我(ア)が思(モ)ふ君がみ舟かも~/万葉 4045」 ※二※ (名) 〔※一※(1)(ア) から転じた語〕 愛人の男性。 かれし。 ⇔ 彼女 「~からの電話で, 娘がいそいそと出かけて行った」 <i>~と言い此(コレ)と言い</i> 二つのうちどちらを取っても。 どちらも。 「~辞するに所なし/平家 11」 <i>~は誰(タ)そ時(ドキ)</i> ⇒ かわたれどき(彼は誰時) <i>~は誰時(タレドキ)</i> ⇒ かわたれどき(彼は誰時) <i>~も一時(イチジ)此(コ)れも一時</i> 〔孟子(公孫丑下)〕 世間のことは時とともに変転して一定しない。 栄枯盛衰もその時だけのことである。 <i>~も人なり予(ワレ)も人なり</i> 〔韓愈「原毀」〕 同じ人間なのだから, 人にできて自分にできないはずがない。 <i>~を知り己(オノレ)を知れば百戦殆(アヤウ)からず</i> 〔孫子(謀攻)〕 敵と味方の情勢を知り, その優劣・長短を把握していれば, 何度戦っても負けることがない。

故

〔指示代名詞「か」に動詞「あり」の已然形「あれ」が付いた「かあれ」の転〕 (1)それゆえ。 だから。 そこで。 「二柱の神に…言依(コトヨ)さし賜ひき。 ~, 二柱の神, 天の浮橋に立たして/古事記(上訓)」 (2)すなわち。 ここに。 そこで。 段落などの初めに置いて, 話を起こす時に用いる。 「~尾張の国に到りて/古事記(中訓)」

皹

寒さのために手足の皮膚が乾燥して, ひびが裂けたもの。 ﹝季﹞冬。 《~の母のおん手に触れにけり/宮部寸七翁》

皸

寒さのために手足の皮膚が乾燥して, ひびが裂けたもの。 ﹝季﹞冬。 《~の母のおん手に触れにけり/宮部寸七翁》

誰彼

〔古くは「たれかれ」〕 不定称の人代名詞。 不特定の複数の人をさす。 あの人この人。 「~の区別なしに愛嬌をふりまく」

嗄れ嗄れ

声がしわがれるさま。 「~なる虫のね/源氏(賢木)」

涸れ涸れ

水や水分がなくなって乾くさま。 「渓流は水源の姿になつて, 水も~に細くなり/日本北アルプス縦断記(烏水)」

枯れ枯れ

草木などが生気を失うさま。 「~なる前栽の心ばへも/源氏(朝顔)」

離れ離れ

(男女の)交際が途絶えがちなさま。 「~にとだえ置かむ折こそは/源氏(夕顔)」

荒れ

(1)あれること。 特に天候などがあれること。 あらし。 多く, 他の語と複合して用いられる。 「~模様」「この~にまあ, 何処へお出ででございましたね/魔風恋風(天外)」 (2)皮膚のきめがあらくなること。 「肌の~」

我

一人称。 私。 われ。 「枕(マ)かむとは~はすれどさ寝むとは~は思へど/古事記(中)」 〔中古以降は, この語の代わりに「われ」が用いられるようになる〕 <i>~かにもあらず</i> 自他の区別がつかない。 我を忘れて茫然(ボウゼン)とするさま。 「立ち出づるほどの心地~ず, 現ともおぼえで/更級」 <i>~にもあらず</i> 「あれかにもあらず」に同じ。 「ただ急がしに出だしつれば, ~ぬここちすれど/枕草子 184」

吾

一人称。 私。 われ。 「枕(マ)かむとは~はすれどさ寝むとは~は思へど/古事記(中)」 〔中古以降は, この語の代わりに「われ」が用いられるようになる〕 <i>~かにもあらず</i> 自他の区別がつかない。 我を忘れて茫然(ボウゼン)とするさま。 「立ち出づるほどの心地~ず, 現ともおぼえで/更級」 <i>~にもあらず</i> 「あれかにもあらず」に同じ。 「ただ急がしに出だしつれば, ~ぬここちすれど/枕草子 184」

彼

(1)遠称の指示代名詞。 (ア)事物や人を指し示す。 「~はだれだろう」「~が駅へ行く道です」(イ)時や事柄を指し示す。 「~からずっと立ち通しだ」「~は三年前のことだ」「~くらい何でもない」(ウ)場所を指し示す。 「~に見え候, 粟津の松原と申す/平家 9」 (2)三人称。 同等以下の人を親しみをこめて指し示す。 「~には苦労ばかりかけた」「~は達者で暮らしているかな」 (3)〔中世語〕 中称の指示代名詞。 事物や人・場所を指し示す。 それ。 その人。 そこ。 「誰そ, ~きけ/平家 3」