Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: uk
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Результати пошуку

一緒

together; at the same time; same; identical; one lump; one mixture; the same category; the same; identical; same; identical; the same time; same time

Пропозиція

Дивитися більше

一緒に

together; at the same time; in a lump; together; at the same time; in one lump; in the same category

ご一緒

going together; together

御一緒

together

一緒くた

jumbled together; lumped together; medley; hodgepodge; potpourri; heterogenous mixture; jumble; hodgepodge; potpourri; heterogenous mixture

一緒くたに

jumbling together; lumping together; mixing up

Деталі слова

一緒

「いっしょ」
прислівниковий іменник, іменник, прикметник на -no
(doing) together
at the same time
same, identical
one lump; one mixture; the same category
the same; identical
(at) the same time
Mazii Dict
Приклади:
いっしょ一緒issho にniい行i こko うu かka ??
Do you want to go together?
いっしょ一緒issho にniた食ta べbe にniい行i きki まma しょsho うu 。.
Let's go to eat together.
いっしょ一緒issho にni いi きki まma しょsho うu かka 。.
Shall I go together with you?
おれ俺ore をwoやつら奴等yatsura とtoいっしょ一緒issho にni すsu るru なna 。.
Don't put me in the same class with them.
ぼく僕boku とtoおとうと弟otouto はhaしょくもつ食物shokumotsu のnoこの好kono みmi がgaいっしょ一緒issho でde すsu 。.
My brother and I like the same food.
 「‘わたし私watashi はhaおな同ona じji ほho うu へheい行i くku かka らra タta クku シshi ー- をwoよ呼yo んn でdeいっしょ一緒issho にniの乗no らra なna いi ?? 」’ とtoい言i うu よyo うu なna こko とto をwoい言i ったtta 。.
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’llcall a taxi and then why don’t you ride with me?’