Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: uk
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Деталі слова

怪我に

[けがに]
(下に打ち消しや禁止の言い方を伴って)たとえ間違っても。 決して。
「軽薄な犬畜生にも劣つた奴に, ~も迷ふ筈はない/浮雲(四迷)」「隣の雪隠へは行く人~一人もなく/咄本・鹿の子餅」

Пов'язані слова

我思う、故に我ラーメン

我思う、故に我ラーメン(われおもう、ゆえにわれらーめん)は北海道テレビ放送(HTB)にて放送されていたグルメバラエティ番組。放送時間は木曜日24:50 - 25:05(JST。以下同)。 『HTB深夜開拓魂』第3作。北海道のラーメンを有名タレントが食べ、その味の感想をタレントが得意とするパフォーマ

怪怪怪怪物!

録音:ドゥ・ドゥチー(杜篤之)、ウー・シューヤオ(呉書瑤) 衣装:ドラ・ン(呉里璐) 視覚効果:パオ・チェンシュン(包正勳)、ホアン・メイチン(黃美青) 特殊メイク:蕭百宸、リウ・シエンチア(劉顯嘉) アクション指導:ジミー・ハン(洪天祥) 主題歌:バーサンヤオ(八三夭)『末日鬧鐘』  作詞:ギデンズ・コー(九把刀)

我が敵は我にあり

「我が敵は我にあり」(わがてきはわれにあり)は、RYOEIの6枚目のシングル。2008年11月7日にインディーズレーベルから発売された。 作詞は島田紳助で、同時期に紳助がプロデュースをしていた『クイズ!ヘキサゴンII』発ユニット・羞恥心がアルバム収録曲として発表している。 元々は紳助が

勝利は我に

来るトムにトマトを投げつけたことから、2匹は地下室での戦争ごっこを繰り広げる。「HEN-GRENADE(卵手榴弾)」やレンガ投擲などを受けトムは為す術もなく水桶に没した。 その後、一時撤退したトムが再びジェリーの基地へ接近。ある時はメリケン粉で煙幕を展張し、あるときは牛乳パックを加工した爆撃機から電

妖怪ウォッチ ぷにぷに

ぷにぷに 『妖怪ウォッチ ぷにぷに』(ようかいウォッチ ぷにぷに)は、レベルファイブより2015年10月21日から順次配信されたソーシャルゲーム。『LINE:ディズニー ツムツム』を手がけたNHN PlayArtとの共同開発。 2015年10月21日にAndroid版、2015年10月28日に

我

〔上代語。 中古以降は「わ」が用いられた〕 一人称。 わたし。 あれ。 「吾妹子に~が恋ひ死なば/万葉 3566」

我

一人称。 私。 われ。 「枕(マ)かむとは~はすれどさ寝むとは~は思へど/古事記(中)」 〔中古以降は, この語の代わりに「われ」が用いられるようになる〕 <i>~かにもあらず</i> 自他の区別がつかない。 我を忘れて茫然(ボウゼン)とするさま。 「立ち出づるほどの心地~ず, 現ともおぼえで/更級」 <i>~にもあらず</i> 「あれかにもあらず」に同じ。 「ただ急がしに出だしつれば, ~ぬここちすれど/枕草子 184」

我

※一※ (名) (1)自分。 自分自身。 「~にもなく」「~に返る」「~を忘れる」 (2)自分のほう。 みかた。 「~に利あり」 ※二※ (代) (1)一人称。 わたし。 わたくし。 「~は海の子」 (2)二人称。 目下の人に対して, また相手をののしっていう。 おまえ。 「~はなかなか力持ちだな」「~, 何をしてるんだ」 〔※二※(2)は, 目下の人や身分の低い人に対していう語として, 中世以降のもの。 「いつ~がおれに酒をくれたぞ/狂言・乞聟」〕 → われと <i>~劣らじと</i> 負けるものかと。 われがちに。 われさきに。 「~たたかへば/平家 7」 <i>~思う、故(ユエ)に我あり</i> ⇒ コギト-エルゴ-スム <i>~か人か</i> 自分なのか他人なのかわからない状態。 心が乱れて, 茫然とした状態。 「あまびこのおとづれじとぞ今は思ふ~と身をたどる世に/古今(雑下)」 <i>~関せず</i> 「我関せず焉(エン)」に同じ。 <i>~関せず焉(エン)</i> 〔「焉」は漢文で, 語調を整える助字〕 自分は関係がない。 超然としているさま, また積極的にかかわろうとしないさまをいう。 我関せず。 <i>~こそは</i> 自分こそは。 意気込んで物事をするさまを表す語。 「~と思う者はふるって応募されたし」 <i>~と思わん者</i> 自分こそすぐれている, 自信があると思う人。 <i>~に返・る</i> (1)意識をとりもどす。 気がつく。 蘇生する。 (2)興奮がさめる。 <i>~にもあらず</i> (1)我にもなく。 (2)不本意ながら。 やむをえず。 「いたく乞ひければ, ~でとらせたりければ/宇治拾遺 14」 <i>~にも無く</i> 無意識のうちに。 夢中で。 我知らず。 我にもあらず。 「~取り乱してしまった」 <i>~はと思・う</i> 自分こそはすぐれていると思う。 「女のすこし~・ひたるは, 歌よみがましくぞある/枕草子 133」 <i>~も我もと</i> 人におくれをとるまいと。 我劣らじと。 「~かけつける」「~名乗りをあげる」 <i>~を忘・れる</i> 夢中になる。 また, 茫然(ボウゼン)自失する。

我

(1)自分本位の考え。 我意。 わがまま。 「~をおさえる」 (2)〔仏〕 自己の内部にあると考えられる不変な実体。 → アートマン → 無我(2) <i>~が強・い</i> 自分の考えを押し通そうとする気持ちが強い。 他人と協調する気持ちに欠ける。 <i>~を折・る</i> 意地を張るのをやめ, 譲歩する。 <i>~を立・てる</i> 自分の主張をまげない。 意地を張る。 <i>~を通・す</i> 最後まで自分の考えを押し通す。 <i>~を張・る</i> 自分の考えをどこまでも押し通す。

我

※一※ (代) (1)一人称。 男女ともに用いる。 われ。 わたくし。 「寝もと~は思ふ汝はあどか思ふ/万葉 3494」 (2)(反照代名詞)その人自身。 自分自身。 「宇津の山に至りて, ~が入らむとする道は, いと暗う細きに/伊勢 9」 (3)二人称。 親しみをもって相手に呼びかける。 また, 軽んじ卑しめていう場合もある。 おまえ。 「或ル時シャント, イソポニ, ~ガ第一ト思ワウ珍物ヲ買イ求メテ来イ, ト下知セラルルニ/天草本伊曾保」 ※二※ (接頭) 名詞・代名詞に付く。 (ア)親愛の情を表す。 「なほ~翁の年こそ聞かまほしけれ/大鏡(序)」(イ)相手に対する軽いあなどりの気持ちを表す。 「まことに~男は, 宣旨とはなんぞ, とて斬たりけるか/平家 4」

我

〔上代東国方言〕 一人称。 わたくし。 われ。 「うべ児なは~に恋ふなも/万葉 3476」

我思う、ゆえに我あり

意識している我だけはその存在を疑い得ない。「自分は本当は存在しないのではないか?」と疑っている自分自身の存在は否定できない。―“自分はなぜここにあるのか”と考える事自体が自分が存在する証明である(我思う、ゆえに我あり)、とする命題である。コギト命題といわれることもある。哲学史を教える場合の一般的な

我等、我等、我等

我等、我等、我等(われら われら われら、ビスラマ語:Yumi, Yumi, Yumi)は、バヌアツ共和国の国歌。yumiとは英語のyou (and) meの意味にあたる。 MIDI File

怪

ふしぎなこと。 あやしいこと。 「山荘の~」

怪

奇怪な前兆。 不吉な前ぶれ。 「今是の~を視るに甚だ懼(カシコ)し/日本書紀(仁徳訓)」

怪

異常なできごと。 怪異。 「かやうの~ども, 未然に凶を示しけれども/太平記 20」

我ら思う、故に我ら在り

仮面ライダーシリーズ > 平成仮面ライダーシリーズ > 仮面ライダーゴースト > 我ら思う、故に我ら在り 「我ら思う、故に我ら在り」(われらおもう ゆえにわれらあり)は、2015年12月9日に影別苦須 虎津苦須(avex trax)からリリースされた、氣志團の20作目のシングル曲。

平和を我等に

Chance)は、1969年にジョン・レノンがプラスティック・オノ・バンド名義で発表した楽曲である。 ベトナム戦争に対する反戦歌、平和のメッセージソングとして制作され、狙い通りヒットした。 本曲のクレジットはレノン=マッカートニーとなっているが、実際にはレノンとオノ・ヨーコの共作である。レノンは彼女をクレジットに含まなかったことを「罪」だったと語っている。

我アルカディアにもあり

に刻まれた碑文を読み解こうとして、跪き、人差し指で文字をなぞっている。その右横の身を屈めた牧人も、さらに右横にいる運命の女神に問いかけるような眼差しを向けている。石碑に刻まれている文字はグエルチーノの作品と同じ「我アルカディアにもあり」である。画中の4人は、今、死者の追憶にふけり、誰にでも訪れる死について思いを巡らせている。