Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: uk
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Деталі слова

息烽県

息烽県(そくほう-けん)は中華人民共和国貴州省貴陽市に位置する県。 下部に1街道、9鎮、1民族郷を管轄する。 街道 永陽街道 鎮 永靖鎮、温泉鎮、九荘鎮、小寨壩鎮、西山鎮、養竜司鎮、石硐鎮、鹿窩鎮、流長鎮 民族郷 青山ミャオ族郷 中国鉄路総公司 渝貴線、川黔線 息烽駅 高速道路 蘭海高速道路 S30

Пов'язані слова

烽

律令制で, 変事の急報のために設けた設備。 また, その合図の煙や火。 約20キロメートルごとに設置し, 烽長と烽子を置いた。 799年, 大宰府管内を除いて廃止。 とぶひ。

息県

息県(そく-けん)は中華人民共和国河南省信陽市に位置する県。 街道:譙楼街道、竜湖街道、淮河街道 鎮:包信鎮、夏荘鎮、東岳鎮、項店鎮、小茴店鎮、曹黄林鎮 郷:孫廟郷、路口郷、彭店郷、楊店郷、張陶郷、白土店郷、崗李店郷、長陵郷、陳棚郷、臨河郷、関店郷、八里岔郷 表示 編集

烽煙

のろしの煙。 のろし。

烽烟

のろしの煙。 のろし。

烽燧

〔「烽」「燧」ともに「のろし」の意〕 とぶひ。 のろし。

烽火

(1)敵襲などの変事の急報のために, 高く上げる煙や火。 古くは草や薪を燃し, 後には, 火薬を用いた花火のようなものもあった。 「~があがる」 〔中国で, 狼の糞(フン)を加えると煙が直上するといわれた〕 (2)合図。 信号。 「新時代の到来を告げる~」 <i>~をあ・げる</i> (1)煙や火を上げて合図をする。 (2)大きな事の起こるきっかけ・合図となる行動をする。 また, ある行動などを起こすことを表明する。 「革命の~・げる」「反対の~・げる」

烽火

(1)のろし。 とぶひ。 (2)戦争。 兵乱。

烽上王

烽上王を廃し、下野した乙弗を招いて王位につけることを謀った。このため、烽上王は死を免れないと知って300年8月に自ら縊死し、二人の王子もまた自殺した。死後、烽山の原に葬られ、烽上王と諡された。 ^ 『三国史記』高句麗本紀・美川王即位紀には、烽上王は300年9月に廃位されて幽閉され、代わって美川王が王位に就いたとある。

王旭烽

王 旭烽(おう きょくほう、1955年2月 - )は、中華人民共和国(中国)の小説家。代表作に小説『茶人三部曲』がある。中国政府から中国国家一級作家に認定されている。現在は浙江省作家協会副主席、浙江省政協委員、中国国際茶文化研究会理事を兼任するほか、浙江農林大学茶文化学院の兼任教授を務める。

息

(1)口や鼻から吐く呼気や吸う吸気。 「~を吐く」 (2)呼吸運動。 「~が絶える」「~がとまる」 (3)元気。 活気。 勢い。 「~を吹き返す」 (4)組になって仕事をするときの, 仕事をうまく運ぶための調子やリズム。 「~が合わない」 (5)茶などのかおり。 (6)いのち。 「人妻児ろを~に我がする/万葉 3539」 <i>~が合・う</i> ともに事をする二人以上の間で気分がぴったりと合う。 「よく~・ったバッテリー」 <i>~が掛か・る</i> 強い者の庇護(ヒゴ)・影響の下にある。 「会長の~・った社員」 <i>~が通・う</i> (1)生きている。 息をしている。 (2)精神がこもって充実する。 「作者の~・った作品」 <i>~が切・れる</i> (1)呼吸が激しくなって苦しくなる。 あえぐ。 「走り続けて~・れる」 (2)物事を長く続けられなくなる。 (3)呼吸が止まる。 息が絶える。 死ぬ。 「とう皆深手に~・れた/阿部一族(鴎外)」 <i>~が続・く</i> 物事を長く続けることができる。 「遠大な計画でとても~・かない」 <i>~が詰ま・る</i> (1)呼吸が苦しくなる。 (2)息苦しいほどに緊張する。 「~・るような熱戦」「堅苦しい席で~・る」 <i>~が長・い</i> (1)活動期間や価値を保っている期間が長い。 「~・い出版物」 (2)一つの文の長さが長い。 <i>~白し</i> 寒さで, 吐く息が白い。 ﹝季﹞冬。 《駆け来る人馬もろともに~/宮原山水》 <i>~もつかせず</i> 途中で休まないで。 一気に。 <i>~を入・れる</i> ひと休みする。 休憩する。 一息入れる。 <i>~を凝(コ)ら・す</i> 呼吸をとめて緊張する。 息を詰める。 「事のなりゆきを~・して見守る」 <i>~を殺・す</i> 呼吸を抑えて静かにしている。 「物陰から~・して様子をうかがう」 <i>~(を)つ・く</i> (1)抑えていた息を大きく吐く。 (2)ひと休みする。 ほっとする。 「~・く暇もない」 <i>~を継・ぐ</i> (1)息つぎをする。 (2)ちょっと休息をとる。 <i>~を詰・める</i> 「息を凝らす」に同じ。 <i>~を抜・く</i> 途中でひと休みする。 休憩する。 <i>~を呑(ノ)・む</i> 驚いて, 息をとめる。 「美しさに~・む」 <i>~を弾(ハズ)ま・せる</i> はげしい息づかいをする。 <i>~を引き取・る</i> 息が絶える。 死ぬ。 <i>~を潜(ヒソ)・める</i> そこにいることを知られないように, 息の音も聞こえないようにじっとしている。 <i>~を吹き返・す</i> 生き返る。 もち直す。 「重篤から~・す」「お蔵(クラ)になっていた計画が~・す」

息

(1)子息。 むすこ。 「君の処の~もはやく洋学をまなばせなせえ/安愚楽鍋(魯文)」 (2)利子。 利息。 「年に三分三分半の~/公議所日誌」

烽火山駅

烽火山駅(ポンファサンえき)は大韓民国ソウル特別市中浪区新内洞(朝鮮語版)にある、ソウル交通公社6号線の駅である。駅番号は647。ソウル医療院という副駅名がある。 2000年8月7日 - ソウル特別市都市鉄道公社(当時)6号線の駅として開業。 2013年12月26日 - ソウル医療院の副駅名を導入。

生息

(1)生きて生活すること。 生存すること。 「地球上に~する動物」 (2)「棲息(セイソク)」に同じ。

棲息

(動物が)ある場所にすんでいること。 生息。 「カモシカが~する地域」

閉息

息を殺してじっとしていること。 また, 恐れてちぢこまること。 「われは覚えず~せり/即興詩人(鴎外)」

終息

やむこと。 終結すること。 「インフレが~する」

声息

(1)声と息。 (2)おとずれ。 たより。 消息。

静息

静かにやすむこと。 また, しずまりやむこと。 「平野は自然の~, 山嶽は自然の活動/破戒(藤村)」

利息

利子。