Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: uk
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Деталі слова

終い

[しまい]
〔動詞「しまう」の連用形から〕
(1)今までしていたことを終わらせること。
「今日はこれで~にしよう」「店~」
(2)続いているものの最後。 一番後ろ。
「~まで全部読む」「~には怒り出す」「~風呂」
(3)物がすっかりなくなること。 商品が売り切れること。
「お刺身はもうお~になりました」
(4)決まりをつけること。 始末。 清算。
「其の詮議を傍道からさし出て~のつかぬ内には何となさるるな/歌舞伎・毛抜」
(5)遊里で, 遊女が客に揚げられること。
「みな一通り盃すみ, 此の間に松田屋を~にやる/洒落本・通言総籬」
(6)〔「じまい」の形で〕
動詞の未然形に打ち消しの助動詞「ず」の付いた形に付いて, (…しないで)終わってしまったという意を表す。
「行かず~」「会わず~」
(7)(「粉粧」とも書く)化粧。
「花嫁の美くしう濃(コツ)てりとお~をした顔/塩原多助一代記(円朝)」
<i>~を付・ける</i>
(1)決着をつける。 片をつける。
(2)江戸の遊里で, 前もって金を払ってその遊女を揚げる約束をする。
「十日ほども前(メエ)から仕廻(シメエ)を付けずは/洒落本・甲駅新話」

Пов'язані слова

浦終い

荷の臨時処分、積荷の再輸送、浦入費の支払いなど一切の処理を行った。 浦証文は、通航の浦港で、当地の代官、手代、庄屋などの立ち会いの上、難船の残存荷物、船具などを証明したもの。江戸幕府は、船員がしばしば浦々の者と共謀して、難破のために投荷

終らない夏

『終らない夏』(おわらないなつ)は、1995年7月19日から同年9月20日まで、日本テレビ系列で放送された日本のテレビドラマである。放送時間は、毎週水曜日22:00‐22:54(JST)。 当初、1995年7月12日に放送開始が予定されていたが、報道番組の関係で『星の金貨』の終了日が変更されたため

終わらない歌

「終わらない歌」(おわらないうた)は、ゆずの通算43枚目のシングル。2015年8月12日発売。発売元はセーニャ・アンド・カンパニー。 前作「OLA!!」以来4か月ぶりとなるシングル。「ゆず 弾き語りライブ2015 二人参客 in 横浜スタジアム」を前にリリースされた。

終わらない詩

[CD+DVD]<初回限定盤>”. タワーレコード. 2013年6月13日閲覧。 ^ a b “終わらない詩(初回限定盤)”. オリコン. 2013年8月8日閲覧。 ^ ““てへぺろ”日笠陽子、5・8ソロ始動! 怒とうの3ヶ月連続リリース”. オリコン (2013年2月8日). 2020年5月8日閲覧。 ^

終わりない夢

「終わりない夢」(おわりないゆめ)は、相川七瀬の20枚目のシングル。2002年6月5日発売。 復帰第1弾シングル。読売テレビ制作・日本テレビ系『犬夜叉』オープニング・テーマ。表題曲は現WANDS・abingdon boys school、元al.ni.coのギタリスト柴崎浩の作曲。テレビ番組でも度々

終りなき戦い

の中にあって、エリート徴兵法により徴兵された主人公のウィリアム・マンデラは、苛酷な訓練を受けトーランとの戦いに赴く。一つの戦いから帰還するたびにウラシマ効果によって数十年が経過し、家族や知人は次々と世を去り、地球の社会や言語そのものまでが大きく変容していく。そして戦友であり恋人でもあるメアリイゲイと

終熄

やむこと。 終結すること。 「インフレが~する」

終息

やむこと。 終結すること。 「インフレが~する」

終雪

その年の最後の雪。 名残(ナゴリ)の雪。

有終

〔詩経(大雅)〕 物事の最後をまっとうすること。

終期

(1)ある期間の終わりの頃。 「任期の~が近づく」 (2)法律行為の効力が消滅する期限。 ⇔ 始期

終礼

一日の授業や課業の終わりに挨拶を交わしたり, 連絡事項を伝えたりするための集まり。

最終

(1)いちばんおわり。 最後。 「工事は~の段階に入った」「~報告」 (2)ある運転系統で, その日の最後に発車する列車・電車・バスなど。 「~に乗りおくれる」

終車

その日最終の電車・列車・バス。

終戦

戦争が終わること。 特に, 日本が1945年(昭和20)8月14日ポツダム宣言を受諾し, 一五日に連合国側に無条件降伏したこと。 ⇔ 開戦

終身

死ぬまでの間。 一生。 終生。

終日

朝から夕方まで。 一日中。 終日(シユウジツ)。 ひめもす。 「春の海~のたりのたりかな/蕪村句集」

終止

(1)終わりにすること。 終わること。 おしまい。 (2)西洋音楽で, 楽曲や楽句などの終わりにおかれ, 段落感や終結感を起こさせる定型化した和声ないし旋律の構造。 和声進行の型としては完全終止・不完全終止・全終止・半終止・変格終止・偽終止・フリギア終止などに分類される。 終止形。 カデンツ。

終日

一日中。 終日(シユウジツ)。 ひねもす。 「をみ衣すりでてきつる露けさは春の~又ぞ忘れぬ/公任集」