Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Todaii Japanese
Switch language – current: vi
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2026

Từ điển

Từ liên quan

ほやほや

※一※ (名・形動) (1)温かくて湯気などが立っていたり, 柔らかそうであったりする・こと(さま)。 「できたて~の饅頭(マンジユウ)」 (2)その状態になって間もない・こと(さま)。 「新婚~だ」 ※二※ (副) (1)肌に柔らかく感ずるさま。 「春風の~と吹くに, 心ものどのどとして/玉塵抄」 (2)顔などがぽちゃぽちゃしているさま。 「うるはしき新造の, ~といたいけなるは/評判記・色道大鏡」

海鞘

海鞘(ホヤ)綱の原索動物の総称。 すべて海産。 単体または群体をなす。 単体のものは球形または卵形で硬い被嚢(ヒノウ)でおおわれ, 体の下端で岩などに固着する。 上端に入水孔と出水孔があり, 食物を水とともに吸入する。 雌雄同体。 幼生はオタマジャクシに似て浮游生活をし, 尾に脊索がある。 単体で, 食用とするマボヤ・アカホヤ, 群体をなすイタボヤなど多くの種類がある。

老海鼠

海鞘(ホヤ)綱の原索動物の総称。 すべて海産。 単体または群体をなす。 単体のものは球形または卵形で硬い被嚢(ヒノウ)でおおわれ, 体の下端で岩などに固着する。 上端に入水孔と出水孔があり, 食物を水とともに吸入する。 雌雄同体。 幼生はオタマジャクシに似て浮游生活をし, 尾に脊索がある。 単体で, 食用とするマボヤ・アカホヤ, 群体をなすイタボヤなど多くの種類がある。

火屋

(1)石油ランプ・ガス灯の火をおおい包むガラス製の筒。 (2)香炉・手あぶり・煙草(タバコ)盆の火入れの上部を覆う網状のふた。 また, 香炉。

寄生

ヤドリギの古名。 [和名抄]

火舎

(1)石油ランプ・ガス灯の火をおおい包むガラス製の筒。 (2)香炉・手あぶり・煙草(タバコ)盆の火入れの上部を覆う網状のふた。 また, 香炉。

穂屋

薄(ススキ)の穂で葺(フ)いた屋根。 また, その家。 「雪散るや~の薄の刈り残し(芭蕉)/猿蓑」

逮夜

葬儀の行われる前夜。 また, 忌日の前夜。

板屋

(1)板葺(ブ)きの屋根。 板屋根。 (2)板葺き屋根の家。

板谷

姓氏の一。

大野

大きな野原。 おおの。

退歩

あともどりすること。 物事の状態が以前より悪くなること。 ⇔ 進歩 「考え方が~する」

逮捕

(1)捜査機関または私人が, 被疑者の身体の自由を拘束し, 引き続き一定期間抑留すること。 憲法上, 現行犯以外は, 裁判官の発する令状を必要とする。 通常逮捕・現行犯逮捕・緊急逮捕の三種がある。 「誘拐犯人は~された」 (2)他人の身体的行動の自由を奪うこと。

ちやほや

(副) 相手の機嫌をとったり, 甘やかしたりするさま。 「~(と)されていい気持ちになる」「和尚さんはビールなどを出して~した/田舎教師(花袋)」

他屋

(1)婦人が月経や出産の時にこもる家。 火小屋。 仮屋。 別屋。 別火屋。 (2)転じて, 月経のこと。

他家

(1)婦人が月経や出産の時にこもる家。 火小屋。 仮屋。 別屋。 別火屋。 (2)転じて, 月経のこと。

薬鋪

くすりや。 薬店。

薬舗

くすりや。 薬店。

薬圃

薬草を植える畑。 薬園。

訳補

原文にないことを補って翻訳すること。