Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Todaii Japanese
Switch language – current: vi
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2026

Từ điển

Chi tiết từ

三途の川

[さんずのかわ]
〔仏〕
〔中国で作られた十王経による〕
冥土への途中にあり, 死んで七日目に極善・極悪でない人が渡るという川。 流れの速さの違う三つの瀬があり, 生前の業(ゴウ)によって渡る場所が異なる。 川のほとりには姥(ウバ)と翁の鬼がいて, 亡者の衣を奪うという。 三瀬川(ミツセガワ)。 三途川。 そうずがわ。

Từ liên quan

三途川

渡る、とされていた。 平安時代の末期に、「橋を渡る(場合がある)」という考え方が消え、その後は全員が渡し船によって渡河するという考え方に変形する。 三途川の渡し船の料金は六文と定められており、仏教様式の葬儀の際には六文銭を持たせるという習俗が以来ずっと続いて

三途

〔仏〕 〔「途」は道・境界の意〕 (1)死者が悪行のために生まれる三つの場所。 すなわち火途(地獄道)・血途(畜生道)・刀途(餓鬼道)の総称。 三悪道(サンアクドウ)。 (2)「三途の川」の略。 「由なかりける海路の知るべ, 思へば~の瀬踏みなり/謡曲・藤戸」

途別川

泉橋 - 道道109号 新帯広空港線 以平橋 幸以橋 上途別橋 - 道道62号 豊頃糖内芽室線 上途別橋 途別橋 第2桜木橋 柳橋 - 道道962号 愛国停車場古舞線 新生橋 途別3号橋 途別2号橋 六間橋 - 道道238号 更別幕別線 途別10線橋 依田橋 吐月橋 春日橋 白人橋 (根室本線)

三途の川の乳母車 (曲)

『三途の川の乳母車』(さんずのかわのうばぐるま)は1972年9月5日に発売された橋幸夫の117枚目のシングル(SV-2292)である。 劇画『子連れ狼』のイメージソングとして、作詞小池一雄、作曲吉田正で製作された橋の楽曲『子連れ狼』は、オリコンチャートで6週間(2週と4週連続)10位にランクされるな

途

〔古くは「ど」とも〕 みち。 旅の道すじ。 <i>~に就(ツ)・く</i> 出かける。 出発する。 「帰国の~・く」

途

(1)人や動物, 車などが行き来する通路。 ある地点と地点をつないで長く連なった帯状のもの。 「都へ通ずる~」「~を横切る」「~を通す」 (2)目的とする所へ至る経路。 道すじ。 「学校へ行く~で忘れ物に気づいた」「~をまちがえる」「~を聞く」 (3)道のり。 距離。 道程。 「~を急ぐ」「~がはかどる」「日暮れて~遠し」 (4)ある状態に至る道すじ。 「勝利への~は遠かった」「栄光の~を歩む」 (5)人のふみ行うべき道すじ。 人としてのあり方や生き方。 「~にそむく」「~をあやまる」 (6)ある関係を成り立たせている理(コトワリ)。 また, 世間のならい。 「親子の~」「誰踏み初めて恋の~, 巷に人の迷ふらん/謡曲・恋重荷」 (7)(仏教・儒教などの)教え。 教義。 「仏の~」「朝(アシタ)に~を聞かば, 夕べに死すとも可なり」 (8)ある専門的分野。 方面。 「医学の~を究める」「この~にはいって三〇年」 (9)方法。 手段。 手順。 「解決の~を見いだす」「生活の~を断たれる」 <i>~が開・ける</i> 進路をさまたげるものがなくなる。 解決の方法などがわかる。 <i>~無き道</i> 道が全くない所。 「~を行く」 <i>~の傍(カタワラ)の碑(ヒ)の文(ブン)</i> 〔後漢の邯鄲淳が孝女曹娥の事跡を記した碑文が名文であったという故事から〕 すばらしい文章。 → 有知無知三十里 <i>~は近きにあり</i> 〔孟子(離婁上)「道在邇而求諸遠」から〕 学問の道は自分の身に基づくものであるから, 手近なところにあり, 遠い外に求める必要はない。 <i>~も狭(セ)に</i> 道もせまくなるほどに。 「~散る山桜かな/千載(春下)」 <i>~を切・る</i> 中途でさえぎる。 また, 人との関係を断つ。 「咄の~・るめへ/滑稽本・浮世床(初)」 <i>~を決・する</i> 進むべき方向を決める。 <i>~を付・ける</i> (1)目的の所へ通じる道をつくる。 (2)糸口をつくる。 「新しい分野の研究に~・ける」 <i>~を譲・る</i> (1)狭い道で自分はわきへ寄って相手が先に通れるようにする。 (2)他の人に地位を譲って引退する。 「後進に~・る」

子連れ狼 三途の川の乳母車

を貸し腕貸しつかまつる』のヒットにより、前作と同じく勝プロダクションで製作された。 冥府魔道に堕ち、一殺五百両の刺客道を歩む拝一刀とその子・大五郎。一方、明石柳生の女当主・鞘香は公儀探索人・黒鍬衆の頭である小角と謀り一刀親子の命を狙っていた。鞘香は女武芸者の集団である別式女たちを

中途の家

出る。しかし、現場にはジョーゼフの娘も来ていて、婚約指輪の宝石をここで落としていた。犯人が残したはずの手紙や燃えたマッチを再検討し、クイーンは、一見取るに足らない手がかりから論理的推論を拡張していくという難行に取り組み、最終的に、この事件でたった一人しか該当し得ないという殺人者のプロフィールを絞り出す。

三途成不論争

十界皆成論と呼ばれる、「生前の悪業の報いで地獄界、餓鬼界、畜生界(三途または三悪道)に堕して苦しんでいる者たちも、子孫、縁者の題目による回向で、題目の功徳が三途に通じ、たちまち堕獄の境遇から逃れて成仏できる」という考えを支持する皆成派と十界久遠論と呼ばれる、「三途(三悪道)の畜類(

用途

(1)学校・会社・官庁などで, 主に事務用品の供給を取り扱うこと。 「~係」 (2)必要な費用。 「~金」 (3)銭(ゼニ)の異名。 「勧進の~多く持ち給ひたるらん/盛衰記 18」

途子

大路と大路を結ぶ小路, または辻。

用途

物や金の使いみち。 使用法。

首途

〔古くは「かどいで」とも〕 (1)自分の家を出発して旅に向かうこと。 「~を見送る」「赤駒が~をしつつ出でかてに/万葉 3534」 (2)新しい生活に向けて出発すること。 「人生の~を祝う」

雄途

おおしく, 勇ましい門出。 「~に就く」

前途

(1)これからさき。 将来。 「~ある若者」「~有望」「~を祝す」「~洋々」 (2)目的地までの道のり。 ゆくさき。 「~ほど遠い」

道途

みち。 道路。 「それをして自ら脩むるの~に入らしめ/西国立志編(正直)」

征途

(1)旅のみち。 (2)出征のみち。 また, 戦争や試合などのために出かけること。 「~につく」

先途

(1)勝敗や運命を決する大事な分かれ目。 せとぎわ。 多く「ここを先途と」の形で用いる。 「ここを~と戦う」 (2)行くさき。 進みゆくさき。 前途。 「~いづくを期せず, 後会其期をしらず/平家 12」 (3)行きつくさき。 最後。 「しばらく生きて, 宮の御~を見果て参らせよ/太平記 7」 (4)家柄によって定まっていた官職の上限。 「執柄の息・英才の輩も此の職を~とす/平治(上・古活字本)」 <i>~を遂(ト)・ぐ</i> 目的を果たす。 本望を遂げる。 「渡海の~・げて本朝に渡り/平治(上)」

目途

(1)めあて。 目的。 「蓄財の~は/文明論之概略(諭吉)」 (2)目標。 めど。 「来年完成を~に工事を急ぐ」