Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Todaii Japanese
Switch language – current: vi
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2026

Từ điển

Chi tiết từ

名勝

[めいしょう]
(1)景色のよい土地。
「天下の~」
(2)特に, 文化庁が風致景観がすぐれたものとして指定した地。
→ 特別名勝

Từ liên quan

瀬名政勝

子女 清貞 吉久(正重) 八郎右衛門、甚左衛門。寛永5年(1628年)、徳川家光に初謁。別家を立てて旗本となる。小十人組・御納戸番士を経て、慶安元年(1648年)9月26日に小納戸役となる。しかし、慶安4年(1651年)部下の同心の罪に連座して改易された。 『寛政重修諸家譜』巻第九十五 今川氏 堀越氏・瀬名氏

名鉄勝川線

勝川線(かちがわせん)とは、かつて愛知県西春日井郡楠村(現・名古屋市北区)の味鋺駅から東春日井郡勝川町(現・春日井市)新勝川駅までを結んでいた名古屋鉄道(名鉄)の鉄道路線である。 路線廃止時点 路線距離(営業キロ):2.1km 軌間:1067mm 駅数:3駅(起終点駅含む) 複線区間:なし(全線単線)

江府名勝志

じられ、12月までに稲村が単独で巻之中、巻之下を刊行したが、その体裁は之廉の意向に沿わず、不服を訴えている。実際、巻之上で麹町について「糀町ハ俗字也」としているにもかかわらず「糀町」表記を用い、末寺の末を全て「末寺」とするなど、誤りが散見される。 巻之中の『江戸砂子』を難じる

悪名一番勝負

『悪名一番勝負』(あくみょういちばんしょうぶ)は、1969年12月27日に大映が配給した、マキノ雅弘監督、勝新太郎主演の任侠映画である。『悪名シリーズ』第15弾。本作では、それまで勝と共にシリーズ同シリーズに清次役で出演してきた田宮が出演していない(田宮と大映の諍いによる退社のため)。一方、『兵隊や

三国名勝図会

記の編纂が指示された記録が残っているが、薩摩国風土記、大隅国風土記、日向国風土記はいずれも現存しない。江戸時代に入ると寛政7年(1795年)に白尾国柱が編纂した『麑藩名勝考』、文化3年(1806年)に本田親孚らが編纂した『薩藩名勝志』がある。これに続くものとして薩摩藩藩主島津斉興が、橋口兼古、五代

勝

姓氏の一。

勝

※一※ (名) 勝つこと。 勝利。 ※二※ (接尾) 助数詞。 試合・勝負などで勝った回数を数えるのに用いる。 「三~二敗」

ヒーローたちの名勝負

ミュンヘンの軌跡 男子バレー・金メダル 巨人のV10を阻め! 中日優勝への道 ボクシング・輪島功一 奇跡の王座奪還 6球の大逆転 阪神・バックスクリーン3連発 無敗の王者を倒せ 柔道・至高の一戦(山下泰裕・斉藤仁) 世界の扉を開いた日 アトランタ五輪サッカー最終予選 初めて自分をほめたレース アトランタ銅メダル・有森裕子

勝井信勝

(13), 61-66, 1969年) 『フィトアレキシンの代謝--その生物有機化学的アプローチ』(化学と生物 16(10), p648-660, 1978年) 『27 罹病ナス科植物フィトアレキシン類の生合成研究』(天然有機化合物討論会講演要旨集 (25), 194-201

大韓民国指定名勝

城北区 36 ソウル付岩洞白石洞天 ソウル 鍾路区 37 東海武陵渓谷 江原 東海市 38 長城白羊寺白鶴峰 全南 長城郡 39 南海錦山 慶南 南海郡 40 潭陽瀟灑園 全南 潭陽郡 41 順天湾 全南 順天市 42 忠州弾琴台 忠北 忠州市 43 済州西帰浦正房瀑布 済州 西帰浦市 44 丹陽島潭三峰

名 (人名)

なにがし校長」といったように、個人名の接尾語となることがるが、所属名については「なになに学校 なにがし校長」あるいは「なになに学校校長 なにがし」などのように属している集団の後ろに個人名を置く。 家系名の前に個人名を置く形式。英語圏などにおいて広くみられる。 英文法においては「なになにのなにがし」つまりA

雄勝町雄勝

雄勝湾に面し、湾が深く入り込んだ地形の突端に中心となる集落が存在していた。昔から雄勝硯の産地として著名であり、域内の山地から、その元となる玄昌石を採っている。 2019年(平成31年)時点での雄勝町雄勝字味噌作107番30での地価は9,000円/m2(29,752円/坪)になっている。

名

「名田」の略。

名

※一※ (名) (1)なまえ。 な。 「姓と~」 (2)名詞の上に付いて, すぐれている, 評判が高い, などの意を表す。 「~文句」「~議長」「~バイオリニスト」 ※二※ (接尾) 助数詞。 人数を数えるのに用いる。 「人(ニン)」よりは丁寧な言い方。 「三~行方不明」「何~いるか」

名

(1)人が認識した事物に, 他の事物と区別するために言葉で言い表した呼称。 名前。 (ア)同じ性質を有する一定範囲の事物をひとまとめにした呼称。 「東から吹く風の~を東風(コチ)という」「いかづちは~のみにもあらず, いみじうおそろし/枕草子 153」(イ)一定範囲の事物に属する個々の物に付けた呼称。 「国の~」「~も知れぬ遠き島」 (2)人の呼び名。 (ア)人ひとりひとりに付けた呼び名。 姓に対して名前。 「生まれた子に~を付ける」「娘の~は花子です」(イ)姓名。 氏名。 「私の~は田中花子です」「~を名乗れ」「~をばさかきの造(ミヤツコ)となむいひける/竹取」 (3)その呼び名とともに世にあらわれた評判。 (ア)よい評判。 名声。 「世に~が高い」「~のある人」(イ)名誉。 「~が傷つく」(ウ)あまりかんばしくない評判。 うわさ。 「~が立つ」 (4)実質を伴わない名称。 (ア)名目。 体裁。 「ホテルとは~ばかりの安宿」(イ)表向きの理由。 口実。 「開発の~のもとに自然を破壊する」 (5)名義。 「会社の~で申し込む」 (6)古く国語の単語分類に用いた語で, 現在の名詞に相当するもの。 室町時代の連歌論書にすでに見え, 江戸時代の国学者富士谷成章もこれを用いた。 → 装 → 挿頭 → 脚結 <i>~有・り</i> 有名である。 名高い。 「僧綱たち, ~・る持者(ジサ)どもなど召して/宇津保(国譲下)」 <i>~有りて実(ジツ)なし</i> 〔漢書(循吏伝)〕 評判ばかりで実質が伴わない。 有名無実。 名あって実無し。 <i>~が売・れる</i> 世間に名が知られるようになる。 有名になる。 <i>~が立・つ</i> 評判になる。 また, 浮き名が立つ。 <i>~が通・る</i> 世間によく知られている。 評判になる。 <i>~が泣・く</i> その名に値しない。 「国会議員の~・く」 <i>~に負(オ)・う</i> (1)名高い。 評判である。 「これやこの~・ふ鳴門(ナルト)の渦潮に/万葉 3638」 (2)名としてもっている。 「大伴の氏(ウジ)と~・へるますらをの伴(トモ)/万葉 4465」 <i>~に聞・く</i> うわさとして聞く。 また, 評判である。 有名である。 「まことや~・きし寂光の都, 喜見城の楽しみもかくやと思ふばかりの景色かな/謡曲・邯鄲」 <i>~にし負(オ)・う</i> 〔「し」は強意の助詞〕 「名に負う」を強めた言い方。 「~・はばいざこと問はむ都鳥/伊勢 9」 <i>~にそむ・く</i> その名声に反する。 評判と異なる。 「老舗(シニセ)の~・かない味」 <i>~に立・つ</i> 世に聞こえる。 評判になる。 「~・てる吉田の里の杖(ツエ)なればつくとも尽きじ君が万代(ヨロズヨ)/拾遺(神楽)」 <i>~に恥(ハ)じない</i> 名前や評価を傷つけることがない。 「名人の~ない戦いぶり」 <i>~に旧(フ)・る</i> 古くから有名である。 古くからその名が広まっている。 「ここぞ~・る鈴の森/浄瑠璃・八百屋お七」 <i>~は実(ジツ)の賓(ヒン)</i> 〔「荘子(逍遥遊)」より。 賓は主に対する客, そえものの意。 尭から天子の位を譲られるのを, 許由が辞退したときの言葉〕 名誉は実際の徳のそえものである。 実質のない名誉は無意味なものである。 <i>~は体(タイ)を表す</i> 名はそのものの実体を言い表している。 名と実体は相応じる。 <i>~も無・い</i> 名前が知られていない。 無名の。 「~・い花」 <i>~をあ・げる</i> 世に名声をあらわす。 有名になる。 <i>~を売・る</i> 名が広く知れわたるようにする。 「勝負師として~・った男」 <i>~を得る</i> 名声を得る。 名高くなる。 <i>~を惜(オ)し・む</i> 名声が傷つくのを惜しむ。 <i>~を借・りる</i> (1)他人の名義をかりる。 (2)口実とする。 「アンケートに~・りた思想調査」 <i>~を汚(ケガ)・す</i> 名誉を傷つけ評判を落とす。 名を辱(ハズカシ)める。 「母校の~・す行為」 <i>~を雪(スス)((ソソ))・ぐ</i> 汚名や悪評を功績をあげることによって消す。 名誉を回復する。 「卑怯者の~・ぐ」 <i>~を捨てて実(ジツ)を取る</i> 世間的な名声を得るよりも, 実質的な利のある方を選ぶ。 <i>~を正(タダ)・す</i> 〔論語(子路)〕 (1)名分を正す。 → 正名 (2)正邪を判断する。 <i>~を立・つ</i> (1)〔史記(伯夷伝)〕 名声をあげる。 名をあげる。 「ますらをは名をし立つべし/万葉 4165」 (2)評判をたてる。 浮き名が立つ。 「あるまじき~・ち/源氏(夕霧)」 <i>~を竹帛(チクハク)に垂(タ)る</i> 〔「後漢書(鄧禹伝)」による。 「竹帛」は書物の意〕 名を後世に伝え残す。 歴史書に記録されるような功績を立てる。 <i>~を連・ねる</i> 名前を並べて公にする。 「発起人に~・ねる」 <i>~を遂(ト)・げる</i> 名声を得る。 「功成り~・げる」 <i>~を留(トド)・める</i> 名声を後世に残す。 「歴史上に~・める」 <i>~を取・る</i> 評判をとる。 名声を得る。 名を得る。 「ありありて, をこがましき~・るべきかな/源氏(夕顔)」 <i>~を取るより徳(トク)を取れ</i> 実益の伴わない名声を得るよりも実利を得た方がよい。 <i>~を流(ナガ)・す</i> 名を世に広める。 評判をたてられる。 「末の世に聞き伝へてかろびたる名をや流さむ/源氏(帚木)」 <i>~を成(ナ)さしめる</i> 競う相手に負けて, 高名を得させる。 「宿敵に~しめる」 <i>~を成(ナ)・す</i> その道ですぐれた人物として有名になる。 「作家として~・す」 <i>~を盗・む</i> 実力がないのに評判になる。 <i>~を残・す</i> 名声を後世に伝える。 <i>~を辱(ハズカシ)・める</i> 名声を傷つける。 <i>~を馳(ハ)・せる</i> 広く知られる。

劉勝

1968年に河北省保定市満城県の満城漢墓で、劉勝と王妃の竇氏(諱は綰)の棺が発掘された。両人の遺体を包む金縷・銀縷玉衣と、その他の遺品が発見されている。 劉勝は子沢山で、孫も含めて120人以上の子孫を儲けている。そのために、約300年後の後漢末の時代には、前漢

楽勝

らくに勝つこと。 苦戦せずに, ゆうゆうと勝つこと。 ⇔ 辛勝 「大差で~する」

勝訴

訴訟において, 自己に有利な判決が下されること。 ⇔ 敗訴 「原告側が~した」

勝利

戦い・競技などに勝つこと。 ⇔ 敗北 「~を収める」「戦いに~する」 (2)〔仏〕 すぐれた利益(リヤク)。 「此の寺の霊験掲焉(ケチエン)にして~不思議なり/今昔 17」