Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Todaii Japanese
Switch language – current: vi
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2026

Từ điển

Chi tiết từ

寒中見舞い

寒中見舞い(かんちゅうみまい)は、日本の慣習の一つで、二十四節気の小寒(1月5日頃)から立春(2月4日頃)までの寒中に行う見舞いである。立春を過ぎてからの見舞いを余寒見舞い(よかんみまい)という。 1989年には前年に昭和天皇の病状悪化(同年1月7日に崩御)による「自粛ムード」で年賀状の差し出しが

Từ liên quan

暑中見舞い

暑中見舞い(しょちゅうみまい)とは、暑中に知人などへ安否を尋ねるために家を訪問したり、手紙を出すこと。または、その手紙や贈り物そのものを指す。関連する残暑見舞い(ざんしょみまい)についても取り扱う。 本来は、1年で最も暑い時期に相手の健康を気遣う趣旨のものである。 暑中見舞

お見舞い

お見舞い(おみまい)とは、本来誰かを訪問することを示す日本語であった。また、日本の古語では巡回すること、すなわち見回るという意味でも使用されている。現在の日本では一般的に災難や事故などによる怪我を負った人や病人のもとを訪れ慰める行為をさす言葉として使用されている。また、「お見舞

寒中

〔古くは「かんぢゅう」とも〕 小寒の初めから大寒の終わるまでの間。 また, 寒さが厳しい期間。 寒の内。 「~水泳」「~見舞い」

寒い

〔「さむい」の転〕 「さむい(寒)」に同じ。 「今朝はめつぽふ~・いなあ/滑稽本・浮世風呂(前)」

寒い

(1)気温が低くて不快な感じがする。 体が冷えてあたたまりたい感じがする。 さぶい。 ⇔ 暑い 「今朝は~・い」「夏は暑く, 冬は~・い」 (2)比喩的に用いる。 (ア)恐ろしさにぞっとする。 「背筋が~・くなる」(イ)満たされない, ひえびえとした気持ちだ。 「心が~・い」 (3)経済的に貧しい。 「懐(フトコロ)が~・い」「この~・い装(ナリ)で郭へは行けぬ/浄瑠璃・阿波の鳴門」 → お寒い ﹛派生﹜~が・る(動ラ五[四])~げ(形動)~さ(名)

家見舞

2人組の男たちが、兄貴分が新築したと聞き、水瓶を祝いの品として贈ろうということになった。しかし、2人ともたったの5銭しか持ち合わせがなく、古道具屋で安いものを見繕うことにした。しかし、さすがに5銭では古道具の水瓶もなく、2人が困っていると手頃な瓶を見つける。それは肥瓶であり、店主はそれならタダでもいいという。

中寒二

紀行』表現派詩社 1988 『ふるさとの歳時記 随想』表現派詩社 1990 『雨季 中寒二詩選集』青森県文芸協会出版部 あおもり選書 1991 『乾河道 詩集』近代文芸社 1994 『静かなる引力 詩集』土曜美術社出版販売 2000 『美しきイスラム 砂漠の国探訪記』文芸社 2004 [ISBN 978-4-8355-7797-5]

寒いね。

全作詞・作曲:つんく 寒いね。 編曲:大久保薫 私、ちょいとカワイイ裏番長 編曲:板垣祐介 寒いね。(Instrumental) 寒いね。(雪に願いを。Ver.) 寒いね。(Group Shot Ver.) 寒いね。(Group Shot Ver.Ⅱ) 寒いね。 寒いね。(Close-up Ver

寒い朝

「寒い朝」(さむいあさ)は、1962年4月20日にビクターレコードから発売された吉永小百合・和田弘とマヒナスターズの楽曲(VS-681)で、吉永小百合のデビュー・シングル。 石坂洋次郎の原作『寒い朝』の映画化作品「赤い蕾と白い花」の主題歌。通算で50万枚以上(1966年時点)を売り上げるヒット曲と

舞(い)戸

開き戸のこと。

仕舞(い)

〔動詞「しまう」の連用形から〕 (1)今までしていたことを終わらせること。 「今日はこれで~にしよう」「店~」 (2)続いているものの最後。 一番後ろ。 「~まで全部読む」「~には怒り出す」「~風呂」 (3)物がすっかりなくなること。 商品が売り切れること。 「お刺身はもうお~になりました」 (4)決まりをつけること。 始末。 清算。 「其の詮議を傍道からさし出て~のつかぬ内には何となさるるな/歌舞伎・毛抜」 (5)遊里で, 遊女が客に揚げられること。 「みな一通り盃すみ, 此の間に松田屋を~にやる/洒落本・通言総籬」 (6)〔「じまい」の形で〕 動詞の未然形に打ち消しの助動詞「ず」の付いた形に付いて, (…しないで)終わってしまったという意を表す。 「行かず~」「会わず~」 (7)(「粉粧」とも書く)化粧。 「花嫁の美くしう濃(コツ)てりとお~をした顔/塩原多助一代記(円朝)」 <i>~を付・ける</i> (1)決着をつける。 片をつける。 (2)江戸の遊里で, 前もって金を払ってその遊女を揚げる約束をする。 「十日ほども前(メエ)から仕廻(シメエ)を付けずは/洒落本・甲駅新話」

寒中水泳

寒中水泳(かんちゅうすいえい)とは、冬期に屋外で行われる水泳行事のこと。寒泳とも呼ぶ。日本では特に寒中の時期に行われる。 海岸や河川で多く行われ、神事、寒稽古、または地方の伝統行事として行われる。冬の風物詩であり、寒泳は冬の季語でもある。日本の他、ロシア、中国、カナダなど世界各地で行われている。

田中寒楼

『日本』の投稿などで正岡子規より「因幡に寒楼あり」と注目された。小学校代用教員から校長になるも、その奇行と放浪癖から退職となる。京都で同郷の画家中島菜刀との共同生活を始めてから全国を転々と漂浪して奔放な哲学的人生を生き、晩年は鳥取市で過ごし昭和45年(1970年)、93歳で歿した。特異な宇宙観から時

潮が舞い子が舞い

『潮が舞い子が舞い』(しおがまいこがまい)は、阿部共実による日本の漫画。『別冊少年チャンピオン』(秋田書店)にて2019年4月号から2023年7月号まで連載。また、同号掲載分を同社のWEBコミックサイト『マンガクロス』にて2019年4月11日から公開したのち、同サイトでも4月18日から2023年6

石見舞菜香

X(旧Twitter)より2023年4月8日閲覧。 ^ 石見舞菜香のらじおてくてく - インターネットラジオステーション<音泉> ^ “石見舞菜香のその他出演作”. WEBザテレビジョン. 2022年11月4日閲覧。 ^ 佐伯さんの2019年7月3日のツイート、2020年5月21日閲覧。 ^ "ナレーションは石見舞

暑中お見舞い申し上げます

「暑中お見舞い申し上げます」(しょちゅうおみまいもうしあげます)は、1977年6月21日に発売されたキャンディーズの14枚目のシングル。 同曲がヒット中だった1977年7月17日、日比谷野外音楽堂でのコンサート中に「普通の女の子に戻りたい」と発言、突然の解散宣言を発表する。約8か月後の1978年4

寒

冬の時期の名。 立春の前三〇日間。 ﹝季﹞冬。 「~の内(ウチ)」 <i>~が明(ア)・ける</i> 大寒の季節が過ぎる。 立春の前日から立春へかけていう。 → 寒明け <i>~返・る</i> 立春が過ぎて再び寒さがぶり返す。 <i>~に入(イ)・る</i> 寒の季節になる。 小寒となる。 → 寒の入り <i>~に帷子(カタビラ)土用(ドヨウ)に布子(ヌノコ)</i> (1)季節はずれの無用なもののたとえ。 また, あべこべなことのたとえ。 (2)季節に合った服が着られないこと。 きわめて貧しいたとえ。

暑中見舞 -憂鬱な午後-

「暑中見舞 -憂鬱な午後-」(しょちゅうみまい ゆううつなごご)は、エレファントカシマシの26枚目のシングル。 小林武史をプロデューサーに迎え、ニューヨークにてレコーディングした楽曲。カップリングは、既発楽曲のライブバージョン2曲。 全作詞・作曲:宮本浩次 全編曲:エレファントカシマシ 暑中見舞-憂鬱な午後-

舞舞

※一※ (名) (1)幸若舞(コウワカマイ)のこと。 また, 江戸時代, 幸若舞の大道芸人化したもの。 扇拍子だけで舞った。 一説に, 二人で舞うところから, この名があるという。 (2)ミズスマシの異名。 ﹝季﹞夏。 (3)カタツムリの異名。 ※二※ (副) くるくる回るさま。 また, うろうろするさま。 「其様(ソンナ)に~すると転(コロ)ぶぞ/錦木(春葉)」「此辺に~と狼狽(ウロタ)へて居てよいものか/浄瑠璃・夏祭」