Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Góp ý
Todaii Japanese
Switch language – current: vi
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2026

Từ điển

Kết quả

しんぱん審判shinpan のnoはんてい判定hantei へhe のnoどごう怒号dogou
phản ứng dữ dội của đám đông trước phán định của tòa án .
しんぱん審判shinpan のno 判定  はhaんていはぜったい絶対nteihazettai だda 。.
Quyết định của thẩm phán là quyết định cuối cùng.
しんぱん審判shinpan のno 判定  はhaんていはくつがえ覆nteihakutsugae らra なna いi 。.
Quyết định của thẩm phán là quyết định cuối cùng.
しんぱん審判shinpan がga オo ー- バba ー- コko ー- ルru でdeはんてい判定hantei をwoへんこう変更henkou しshi たta 。.
Trọng tài đã thay đổi quyết định bằng cách đưa ra phán quyết đảo ngược.
しんぱん審判shinpan はha そso のno ボbo ー- ルru をwo ファfua ウu ルru とtoはんてい判定hantei しshi たta 。.
Trọng tài chính gọi là phạm lỗi bóng.
しんぱん審判shinpan はhaかれ彼kare にni アa ウu トto をwoせん宣sen しshi たta 。.
Trọng tài đã cho anh ta ra ngoài.
しんぱん審判shinpan はhaかれ彼kare をwoしょうしゃ勝者shousha とtoみと認mito めme たta 。.
Thẩm phán công nhận anh ta là người chiến thắng.
しんぱん審判shinpan はhaだしゃ打者dasha にni アa ウu トto をwoせん宣sen しshi たta 。.
Trọng tài gọi người đánh bóng ra ngoài.
しんぱん審判shinpan はha オo フfu サsa イi ドdo でde ノno ー- ゴgo ー- ルru をwoせんこく宣告senkoku しshi たta 。.
Trọng tài tuyên bố không có bàn thắng do việt vị.
しんばんいん審判員shinban'in がgaしあい試合shiai のnoかいし開始kaishi をwoつ告tsu げge るru 。.
Trọng tài thông báo bắt đầu trận đấu.
しんぱん審判shinpan はha ジャja ッジjji フfu ラra ッグggu をwoあ上a げge てte 、,しょうしゃ勝者shousha をwoせんげん宣言sengen しshi まma しshi たta 。.
Trọng tài giơ cờ phán quyết để tuyên bố người chiến thắng.
しんぱん審判shinpan はha スsu ロro ー- フォfuo ワwa ー- ドdo をwoみのが見逃minoga さsa ずzu 、, すsu ぐgu にniふえ笛fue をwoふ吹fu いi たta 。.
Trọng tài không bỏ sót pha chuyền bóng về phía trước không hợp lệ và đã thổi còi ngay lập tức.
しんぱん審判shinpan のnoほう方hou をwo ちchi らra りri とtoにら睨nira むmu がga 、,しんぱん審判shinpan はhaすず涼suzu しshi いiかお顔kao しshi てteはな鼻hana クku ソso をwo ほho じji ってtte いi やya がga ったtta 。. 「‘ ちchi くku しょsho うu 、,やおちょう八百長yaochou かka よyo ・/ ・/ ・/ 」’
Tôi nhìn thoáng qua về hướng trọng tài nhưng ông ta tỏ ra bình tĩnh.trong khi ngoáy mũi. "Chết tiệt, cuộc chiến chỉ là một sự cố định !?"
しんぱん審判shinpan はhaしあい試合shiai をwoお終o わwa らra せse るru たta めme にniふえ笛fue をwoふ吹fu いi たta 。.
Trọng tài thổi còi kết thúc trận đấu.
しんぱん審判shinpan はha コko ー- トto のno かka たta わwa らra にni あa るruたか高taka いiいす椅子isu にniすわ座suwa るru 。.
Trọng tài chính ngồi trên ghế cao ở bên cạnh tòa án.
しんぱん審判shinpan はha どdo ちchi らra のnoがわ側gawa もmoしじ指示shiji すsu るru べbe きki でde はha なna いi 。.
Một trọng tài không nên thiên vị bên nào.
しんぱん審判shinpan はhaりょう両ryou チchi ー- ムmu にniたい対tai しshi てteこうへい公平kouhei でde なna けke れre ばba なna らra なna いi 。.
Trọng tài phải công bằng cho cả hai đội.
しんぱん審判shinpan はha 、,せんしゅ選手senshu がga キャkya リri ンn グgu ボbo ー- ルru をwoおか犯oka しshi たta とto しshi てte プpu レre ー- をwoていし停止teishi しshi まma しshi たta 。.
Trọng tài đã dừng trận đấu vì cầu thủ phạm lỗi cầm bóng.
しんぱん審判shinpan がga カka ウu ンn トto アa ウu トto をwoはじ始haji めme るru とto 、,かんきゃく観客kankyaku はhaきんちょうかん緊張感kinchoukan にniくる包kuru まma れre まma しshi たta 。.
Khi trọng tài bắt đầu đếm ngược, khán giả đã cảm thấy căng thẳng.
審判は、相手チームがアイシングザパックをしたために、フェイスオフを行うことを決定しました。
Trọng tài đã quyết định thực hiện giao bóng vì đội đối phương đã gây ra lỗi chắn puck.