政府がGoToトラベルの全国一時停止を発表してから、高島屋横浜店ではこの3日間でおせちの売り上げが1割以上伸びています。
"New Year food" are on sale High-priced products have been sold out (2020/12/18)
238 view政府がGoToトラベルの全国一時停止を発表してから、高島屋横浜店ではこの3日間でおせちの売り上げが1割以上伸びています。
特に高額な商品の売れ行きが好調で、30万円以上のおせちが売り切れているということです。
「旅行に行こうという話も出たけど、それもできなくなったので『じゃあおせちを』と」
新型コロナウイルスの感染拡大で帰省や旅行を控えて自宅でおせちを楽しむ人が増えるため、年末にかけてさらにニーズが高まると見込んでいます。
政府がGoToトラベルの全国一時停止を発表してから、高島屋横浜店ではこの3日間でおせちの売り上げが1割以上伸びています。
以上
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
発表
발표
政府
양(陽)과 음(陰). 플러스와 마이너스; 『물리』 (전기·자기의) 양성과 음성. 양극(陽極)과 음극(陰極); 정부
全国
전국
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
店
상점. 가게; (예스러운 말로) 셋집; 선반. 시렁; 바다 속에서, 물고기가 떼지어 노니는 둔덕; ⇒ 船棚; 포도 등의 덩굴을 받치는 시렁; 대륙붕
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
伸び
(키가) 자람. 늘어남. 퍼짐. 또는 그 정도; 증가. 신장. 성장; 지면(地面) 등의 여분; 길게 늚. 길게 퍼짐. 또는 그 정도; (이른 봄에) 들의 마른 풀을 태우는 불; 야화. 들에 난 불. 들불
売り上げ
매상. 매출; 상품을 다 팖; 어떤 기간의 총판매액. 〔동의어〕売上金·売上高
特に高額な商品の売れ行きが好調で、30万円以上のおせちが売り切れているということです。
以上
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
特に
특히. 특별히. 〔동의어〕とりわけ·殊に; 『문어』 벌써. 이미. 오래 전에. 〔동의어〕とうに·とっくに
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
売り切れ
매절. 매진
売れ行き
팔리는 상태. 팔림새
好調
홍조; (석양이나 아침 햇살에 비치어) 붉게 보이는 바다; (흥분·긴장으로) 얼굴이 붉어짐; 『조류』 후조. 철새. 〔동의어〕渡り鳥. 〔반의어〕 留鳥; 교장; 고조; 『지리·지학·지명』 밀물의 한창때; 상태나 정도가 극도로 높아짐. 〔참고〕 「高潮」는 딴말임; 고조; 음조(音調)가 높음. 높은 음조; 『문어』 강하게 주장함. 강조(强調); 『조류』 황조; 「うぐいす」의 딴이름; 경조. 〔반의어〕 軟調; 『경제』 (주식 거래에서) 시세가 오를 낌새를 보임; 『동물·동물학』 강장. 강장 동물의 체강(體腔); 호조. 순조로움. 〔반의어〕 不調. こう-ちょうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
高額
공학.; 『물리』 광학.; 향학.; 『문어』 호학. 학문을 좋아함.; 『문어』 호악. 음악을 좋아함.; 후학.; 학문에 있어서의 후배. ((학자가 자신을 가리키는 겸사말로도 씀)) 〔반의어〕 先学.; 앞으로 자신에게 도움이 될 지식이나 학문.; 고액.; 액수가 큼. 〔반의어〕 低額.; 단위가 큰 금액. 〔반의어〕 小額.
「旅行に行こうという話も出たけど、それもできなくなったので『じゃあおせちを』と」
話
소곤대는 이야기. 밀담
旅行
여행. 〔동의어〕旅; 『문어』 여항. 마을. 민간
出
『문어』 그 곳·그 집안에서 태어남. 출신. 〔동의어〕で·出身
新型コロナウイルスの感染拡大で帰省や旅行を控えて自宅でおせちを楽しむ人が増えるため、年末にかけてさらにニーズが高まると見込んでいます。
増える
늘다. 늘어나다. 증가하다. 불어나다. 〔반의어〕 減る. 〔참고〕 ‘재산’ ‘생물’의 경우는 「殖える」로 씀. 【문어형】 ふ·ゆ {하2단 활용}
拡大
확대. 〔동의어〕郭大. 〔반의어〕 縮小; 『문어』; 확대함. 〔동의어〕拡大
楽しむ
즐기다. 즐겁게 지내다; 취미로 삼다. 좋아하다. 즐기다; 밝은 기대를 걸다. 낙으로 삼다. 【가능동사】 たのし·める 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
高まる
높아지다. 오르다. 고조되다. 【문어 4단 활용 동사】
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
旅行
여행. 〔동의어〕旅; 『문어』 여항. 마을. 민간
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
年末
연말. 세밑. 〔동의어〕歳末·年の 暮れ. 〔반의어〕 年始
控え
예비로 준비함. 또는 그 물건; (훗날의 증거로) 적어 둠. 또는 그 복사·복제(複製). 부본(副本). 사본(寫本). 메모; 차례를 기다림. 대기함; 곁에서 도와줌. 또는 그 사람; 건물·벽 등이 기우는 것을 떠받치는 것; (일본식 나무배에서) 노를 저어 뱃머리를 왼쪽으로 틂. 〔반의어〕 押さえ
ニーズ
니즈. 필요. 요구; 니즈. 발전도상국 중에 고도 경제 성장을 계속 실현하고 있는 나라나 지역. 신흥 공업 경제 지역. 〔참고〕 「nies」는 newly industrializing economies
帰省
기성; 기생; 기세; 『문어』 희세(稀世). 희대(稀代); 『문어』 신이나 부처에 빌어 맹세함; 『문어』 계세. 말세(末世); 귀성. 귀향; 기성; 기성. 미리 만들어 놓음. 〔동의어〕レディーメード; 규정. (규칙에 맞추어) 바르게 고침; 규제; 『문어』 규정. 규칙을 정하여 바르게 정리함; 기성; 기세. 바둑·장기의 형세; 기성. 바둑·장기의 명인
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
自宅
자택. 자기 집. 〔동의어〕私宅
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
Daily Dialogs - What Time is it Now?
Daily Dialogs - What Ti小池知事“東京牛乳”ゴクゴク!消費拡大アピール(2021年12月18日)
だしのひき方✥だし汁の作り方【日本料理レシピTV】
サンリオピューロランド再開 当面は入場者数を制限(20/06/15)
雨のち感情論
大阪で過去最多の221人感染 7割以上が経路不明(20/07/30)
ドコモ“カード払い前提”で途中解約の違約金ゼロに
成田空港に活気を! 機内でファッションショーなど(2022年2月26日)
君だけを
ダース・ベイダーも 米で熱気球大会が2年ぶり開催(2021年10月3日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi