宮内庁は来月23日の天皇誕生日の一般参賀を行わないと発表しました。
Postpone the joint gathering on the birthday of the Emperor Event inside the Palace is under review (2021/01/18)
312 view宮内庁は来月23日の天皇誕生日の一般参賀を行わないと発表しました。
寒い時期に多くの人が並んで密集するのを避けるためとしています。
一般参賀は例年、新年と天皇誕生日の2回行われますが、新型コロナウイルスの感染が拡大したことから去年の新年を最後に3回続けて見送られています。
去年の新年の一般参賀には一日で7万人が皇居に集まりました。
皇族方や総理大臣などからお祝いを受けられる皇居内での行事についてはどのような形で実施できるか検討中だということです。
宮内庁は来月23日の天皇誕生日の一般参賀を行わないと発表しました。
行わ
日
発表
一般
来月
宮内庁
参賀
天皇誕生日
寒い時期に多くの人が並んで密集するのを避けるためとしています。
並ん
避ける
時期
人
寒い
多く
密集
一般参賀は例年、新年と天皇誕生日の2回行われますが、新型コロナウイルスの感染が拡大したことから去年の新年を最後に3回続けて見送られています。
行わ
最後
一般
回
拡大
感染
去年
ウイルス
例年
新年
新型
参賀
コロナ
天皇誕生日
去年の新年の一般参賀には一日で7万人が皇居に集まりました。
日
集まり
一般
人
皇居
一
去年
万
新年
参賀
皇族方や総理大臣などからお祝いを受けられる皇居内での行事についてはどのような形で実施できるか検討中だということです。
られる
お祝い
形
方
検討
実施
大臣
中
行事
皇居
できる
内
受け
総理
皇族
東京で新たに186人感染 新型コロナ(2020年10月23日)
“ロシア支持”ハッカー集団 名古屋港関連サイトにもサイバー攻撃か(2022年9月6日)
Japanese Words - Restaurant Verbs
Japanese Words - Restau東京五輪表彰式はマスク着用 メダルは自ら取る形(2021年7月16日)
彬子さま、皇室文化を講演 皇太子さまも聴講
じゃんけん
スカイツリー開業10周年 記念品は「先着634個」(2022年5月22日)
オシャレでかわいい♡ドレス・ド・オムライスの作り方 | How To Make Dress de Rice Omelette
夜明けと蛍
午前中から35℃を超える暑さ 全国で熱中症に警戒(20/08/12)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi