あの日見わたした渚を 今も思い出すんだ
あの日見わたした渚を 今も思い出すんだ
The shore we looked out over that day, I still remember it now砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
Words engraved on the sand, your silhouette寄り返す波が足元をよぎり 何かをさらう
The waves, coming and going against my feet, washing everything away夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎてゆく
In the evening's calmness, only the twilight passes throughパッと光って咲いた 花火を見てた
Shining with a bang, we watched the blooming fireworksきっとまだ終わらない夏が
Surely summer wasn't over yet曖昧な心を 解かして繋いだ
Unraveling and connecting our uncertain heartsこの夜が続いて欲しかった
I wanted that night to last foreverあと何度君と同じ花火を見られるかなって
Every time after, I wondered if I could see the same fireworks as you笑う顔に何ができるだろうか
If I could do something for the sake of your smile傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
Pain and happiness, emotions looping like ebbing waves焦燥 最終列車の音
And with impatience, comes the sound of the last train何度でも言葉にして 君を呼ぶよ
I'll put it into words again and again, calling to you波を選び もう一度
I'll choose the waves, once againもう二度と悲しまずに済むように
So that I won't ever make you sad againハッと息を呑めば 消えちゃいそうな光が
Fading with a gasp, the light that seemed to disappearきっとまだ胸に住んでいた
Surely lived on in our hearts手を伸ばせば触れた あったかい未来は
The warm future that we grazed with outstretched hands密かにふたりを見ていた
Had secretly been watching usパッと花火が (パッと花火が)
With a bang the fireworks夜に咲いた (夜に咲いた)
Bloomed in the night夜に咲いて (夜に咲いて)
Blooming in the night静かに消えた
They quietly faded離さないで (離れないで)
Don't let go yetもう少しだけ (もう少しだけ)
Just a little longerもう少しだけ このままで
Just a little longer, just like thisあの日見わたした渚を 今も思い出すんだ
The shore we looked out over that day, I still remember it now砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
Words engraved on the sand, your silhouetteパッと光って咲いた 花火を見てた
Shining with a bang, we watched the blooming fireworksきっとまだ終わらない夏が
Surely summer wasn't over yet曖昧な心を 解かして繋いだ
Passing through and connecting our uncertain heartsこの夜が続いて欲しかった
I wanted that night to last foreverパッと花火が (パッと花火が)
With a bang the fireworks夜に咲いた (夜に咲いた)
Bloomed in the night夜に咲いて (夜に咲いて)
Blooming in the night静かに消えた
They quietly faded離さないで (離れないで)
Don't let go yetもう少しだけ (もう少しだけ)
Just a little longerもう少しだけ
Just a little longerパッと花火が (パッと花火が)
With a bang the fireworks夜に咲いた (夜に咲いた)
Bloomed in the night夜に咲いて (夜に咲いて)
Blooming in the night静かに消えた
They quietly faded離さないで (離れないで)
Don't let go yetもう少しだけ (もう少しだけ)
Just a little longerもう少しだけ
Just a little longerこのままで
just like thisあの日見わたした渚を 今も思い出すんだ
思い出す
To recall, to remember, to recollect
今
The current ..., this; today''s ..
渚
Water''s edge, beach, shore
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
君
Mr (junior), master, boy
砂
Sand, grit; gold dust, silver dust
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
刻む
To mince, to cut fine, to chop up, to hash, to shred; to carve, to engrave, to chisel, to notch; to tick away (time), to record the passing moments; to etch (into one''s mind), to remember distinctly; to have tattooed; to torment
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
後ろ姿
Retreating figure, appearance from behind
寄り返す波が足元をよぎり 何かをさらう
寄る
To approach, to draw near, to come near, to be close to; to gather (in one place), to come together, to meet; to stop by (while on one''s way to another place), to drop by, to make a short visit; to grow old, to grow high (number, etc.); to grow (wrinkly); to lean against, to recline on; to push one''s opponent while holding their belt; to decide on a price and come to a deal; to be swayed by (a person), to yield to
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
波
Wave
返す
To return (something), to restore, to put back; to turn over, to turn upside down, to overturn; to pay back, to retaliate, to reciprocate; to repeat ..., to do ... back
足元
At one''s feet, underfoot, one''s step (as in "watch your step"); gait, pace, step; most recent, current; you, thou
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎてゆく
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
通り過ぎる
To pass, to pass through
夕凪
Evening calm
日暮れ
Twilight, sunset, dusk, evening
パッと光って咲いた 花火を見てた
光る
To shine, to glitter, to be bright
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
花火
Fireworks
咲く
To bloom
きっとまだ終わらない夏が
終わる
To finish, to end, to close
夏
Summer
曖昧な心を 解かして繋いだ
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
繋ぐ
To tie, to fasten, to connect, to transfer (phone call)
曖昧
Vague, ambiguous, unclear; fuzzy
この夜が続いて欲しかった
続く
To continue, to last, to go on; to continue (without a break), to be unbroken; to occur again and again; to lead to, to connect to, to adjoin; to come after, to follow, to succeed, to rank next to; to hold out, to keep, to last
夜
Evening, night
欲しい
Wanted, wished for, in need of, desired; i want (you) to
あと何度君と同じ花火を見られるかなって
君
Mr (junior), master, boy
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
花火
Fireworks
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
笑う顔に何ができるだろうか
笑う
To laugh; to smile; to sneer, to ridicule; to be dumbfounded, to be flabbergasted
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
顔
Face, visage; look, expression, countenance; honor, honour, face; influence, notoriety
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
喜ぶ
To be delighted, to be glad, to be pleased; to congratulate; to gratefully accept
波
Wave
繰り返す
To repeat, to do something over again
傷つく
To be wounded, to get injured; to get hurt feelings; to chip, to scratch, to damage
情動
Emotion, affect
焦燥 最終列車の音
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
列車
Train (ordinary)
最終
Last, final, closing
焦燥
Impatience, uneasiness, irritation, fretfulness
何度でも言葉にして 君を呼ぶよ
君
Mr (junior), master, boy
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
呼ぶ
To call out (to), to call, to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate, to name, to brand; to garner (support, etc.), to gather; to take as one''s wife
波を選び もう一度
選ぶ
To choose, to select
波
Wave
もう一度
Once more, again
もう二度と悲しまずに済むように
済む
To finish, to end, to be completed; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone, to be sorry
悲しむ
To be sad, to mourn for, to regret
二度と
Never again (with negative verb)
ハッと息を呑めば 消えちゃいそうな光が
光
Light
息
Breath, breathing; tone, mood
消える
To go out, to vanish, to disappear
ちゃう
No!; isn''t it?, wasn''t it?
きっとまだ胸に住んでいた
胸
Chest, breast; breasts, bosom, bust; heart; lungs; stomach; heart, mind, feelings
住む
To live (of humans), to reside, to inhabit, to dwell, to abide
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
伸ばす
To grow long (e.g. hair, nails); to lengthen, to extend, to stretch; to reach out, to hold out; to straighten, to smooth out; to spread evenly (dough, cream, etc.); to dilute, to thin out; to postpone; to prolong; to strengthen, to develop, to expand
未来
The future (usually distant); future tense; the world to come
触れる
To touch, to feel; to experience, to come in contact with, to be emotionally moved (by), to perceive; to touch on a subject, to allude to; to be in conflict (with), to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
密かにふたりを見ていた
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
密か
Secret, private, surreptitious
パッと花火が (パッと花火が)
花火
Fireworks
夜に咲いた (夜に咲いた)
夜
Evening, night
咲く
To bloom
夜に咲いて (夜に咲いて)
夜
Evening, night
咲く
To bloom
静かに消えた
消える
To go out, to vanish, to disappear
静か
Quiet, silent; slow, unhurried; calm, peaceful
離さないで (離れないで)
離す
To separate, to part, to divide, to keep apart
離れる
To be separated, to be apart, to be distant; to leave, to go away; to leave (a job, etc.), to quit, to give up; to lose connection with, to drift away from
もう少しだけ (もう少しだけ)
もう少し
A bit more, a bit longer
もう少しだけ このままで
もう少し
A bit more, a bit longer
あの日見わたした渚を 今も思い出すんだ
思い出す
To recall, to remember, to recollect
今
The current ..., this; today''s ..
渚
Water''s edge, beach, shore
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
君
Mr (junior), master, boy
砂
Sand, grit; gold dust, silver dust
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
刻む
To mince, to cut fine, to chop up, to hash, to shred; to carve, to engrave, to chisel, to notch; to tick away (time), to record the passing moments; to etch (into one''s mind), to remember distinctly; to have tattooed; to torment
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
後ろ姿
Retreating figure, appearance from behind
パッと光って咲いた 花火を見てた
光る
To shine, to glitter, to be bright
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
花火
Fireworks
咲く
To bloom
きっとまだ終わらない夏が
終わる
To finish, to end, to close
夏
Summer
曖昧な心を 解かして繋いだ
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
繋ぐ
To tie, to fasten, to connect, to transfer (phone call)
曖昧
Vague, ambiguous, unclear; fuzzy
この夜が続いて欲しかった
続く
To continue, to last, to go on; to continue (without a break), to be unbroken; to occur again and again; to lead to, to connect to, to adjoin; to come after, to follow, to succeed, to rank next to; to hold out, to keep, to last
夜
Evening, night
欲しい
Wanted, wished for, in need of, desired; i want (you) to
パッと花火が (パッと花火が)
花火
Fireworks
夜に咲いた (夜に咲いた)
夜
Evening, night
咲く
To bloom
夜に咲いて (夜に咲いて)
夜
Evening, night
咲く
To bloom
静かに消えた
消える
To go out, to vanish, to disappear
静か
Quiet, silent; slow, unhurried; calm, peaceful
離さないで (離れないで)
離す
To separate, to part, to divide, to keep apart
離れる
To be separated, to be apart, to be distant; to leave, to go away; to leave (a job, etc.), to quit, to give up; to lose connection with, to drift away from
もう少しだけ (もう少しだけ)
もう少し
A bit more, a bit longer
もう少しだけ
もう少し
A bit more, a bit longer
パッと花火が (パッと花火が)
花火
Fireworks
夜に咲いた (夜に咲いた)
夜
Evening, night
咲く
To bloom
夜に咲いて (夜に咲いて)
夜
Evening, night
咲く
To bloom
静かに消えた
消える
To go out, to vanish, to disappear
静か
Quiet, silent; slow, unhurried; calm, peaceful
離さないで (離れないで)
離す
To separate, to part, to divide, to keep apart
離れる
To be separated, to be apart, to be distant; to leave, to go away; to leave (a job, etc.), to quit, to give up; to lose connection with, to drift away from
もう少しだけ (もう少しだけ)
もう少し
A bit more, a bit longer
もう少しだけ
もう少し
A bit more, a bit longer
このままで
Learn Japanese - How Much Do Manners Matter in Japan?
Candy Pop
Candy Pop新型コロナ影響で千代田区内の図書館で本の閲覧中止(20/02/28)
七夕のお話 Tanabata Story - Star Festival ????
つくりましょう
在宅促すため「ライオン放たれた」ロシアで噂広がる(20/03/29)
ケロポンズ/ブルブルブルドッグ
NY 州兵や警察官1000人配置へ 地下鉄での暴力事件が相次ぐ(2024年3月10日)
東京で若い世代の感染者顕著 経路不明は約半数(20/07/11)
Learn 10 Lines You Need for Introducing Yourself in Japanese
Learn 10 Lines You NeedYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy