Logo
主页
课程
笔记本
词典
JLPT考试
视频
升级
反馈
Logo
主页
课程
笔记本
词典
JLPT考试
视频
升级
反馈
Todaii Japanese
Switch language – current: zh-cn
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

关于Todaii Japanese

品牌故事常见问题用户指南条款与政策退款信息

社交网络

Logo facebookLogo instagram

应用版本

AppstoreGoogle play

其他应用

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

版权所有 eUp Technology JSC

Copyright@2026

词典

相关单词

末

※一※主に時を表す名詞の下に付いて, 「すえ」「終わり」の意を表す。 「年~」「学期~」「巻~」「文~」 ※二※こな。 粉末。 「僧, 松柏の脂の~を以て法義に令食(ジキセ)しむ/今昔 7」

松

(1)マツ科の針葉樹。 特に, アカマツ・クロマツ・ゴヨウマツ・ハイマツなどマツ属の植物をさす。 ハイマツなどを除き, 多くは高木となる。 雌雄同株。 葉は針形で二本・三本または五本束生。 球果は「松かさ」と呼ばれる。 建材・器具材・パルプ, 薪炭, 盆栽・庭木など用途は広い。 古来, 日本では, 神のよる神聖な木, 節操・長寿を象徴する木と尊ばれ, 門松の風習があり, また松竹梅の筆頭とされる。 → 松の花 (2)門松。 また, 門松を飾っておく期間。 「~の内」「~が取れる」 (3)家紋の一。 松の幹・枝・葉・実を図案化したもの。 (4)たいまつ。 「御さきの~ほのかにて/源氏(夕顔)」 (5)遊女の階級で「松の位(クライ)」, すなわち太夫(タユウ)。 「抱(カカ)への~あり/浄瑠璃・寿の門松」 (6)〔女房詞〕 マツタケ。 [御湯殿上(文明九)] <i>~が取・れる</i> 松飾りがはずされる。 松の内が過ぎる。 <i>~は寸(スン)にして棟梁(トウリヨウ)の機(キ)あり</i> 松は苗木のときから棟(ムネ)や梁(ハリ)になる素質をもっている。 大成する人は子供のときからすぐれたところがある, ということ。 栴檀(センダン)は双葉(フタバ)より芳(カンバ)し。

端

(1)もののはし。 特に, 建物の端。 建物の側面や棟の方向に直交する面。 ⇔ 平 (2)切妻や入母屋(イリモヤ)造りの屋根の側面の三角形の壁面のこと。 (3)いとぐち。 てがかり。 端緒。 「ながらへての身のなげきは増さる~とこそならめ/寝覚 3」

妻

(1)もののはし。 特に, 建物の端。 建物の側面や棟の方向に直交する面。 ⇔ 平 (2)切妻や入母屋(イリモヤ)造りの屋根の側面の三角形の壁面のこと。 (3)いとぐち。 てがかり。 端緒。 「ながらへての身のなげきは増さる~とこそならめ/寝覚 3」

褄

〔端(ツマ)の意〕 着物の裾(スソ)の左右両端の部分。 また, 竪褄(タテヅマ)のこと。 <i>~をと・る</i> (1)裾の長い着物の褄を手で持ち上げて歩く。 (2)〔芸者が左褄をとって歩くことから〕 芸者となる。 「日本橋に~・つて/日本橋(鏡花)」

夫

(1)〔配偶者の意〕 夫婦や恋人などが, 互いに, 相手を呼ぶ称。 男女ともに用いた。 「吾(ア)はもよ女にしあれば汝を除て男は無し, 汝を除て~は無し/古事記(上)」 (2)深い関係にある一組のものを夫婦にたとえてその一方をいう。 「小牝鹿(サオシカ)の~にすめる萩の露にも/源氏(匂宮)」 (3)夫婦のうちの男のほう。 女性からいう。 おっと。 「親の代につかはれし下男を~として/浮世草子・二十不孝 1」 → つま(妻)

妻

(1)〔配偶者の意〕 夫婦や恋人などが, 互いに, 相手を呼ぶ称。 男女ともに用いた。 「吾(ア)はもよ女にしあれば汝を除て男は無し, 汝を除て~は無し/古事記(上)」 (2)深い関係にある一組のものを夫婦にたとえてその一方をいう。 「小牝鹿(サオシカ)の~にすめる萩の露にも/源氏(匂宮)」 (3)夫婦のうちの男のほう。 女性からいう。 おっと。 「親の代につかはれし下男を~として/浮世草子・二十不孝 1」 → つま(妻)

妻

〔「つま(夫)」と同源〕 ※一※ 配偶者である女性。 ⇔ おっと 「~を娶(メト)る」「新~(ニイヅマ)」「糟糠(ソウコウ)の~」 ※二※ (1)主要な料理, 特に刺身などのあしらいに添える野菜や海藻。 「刺身の~」 (2)主となるものに添えるもの。 「話の~」

爪

爪(ツメ)の意。 名詞や動詞の上に付いて, 複合語として用いられる。 「~先」「~音」「~弾く」

海松

(1)ウミカラマツの略。 (2)海藻ミルの異名。 「海人(アマ)ならば~をだにひかましものを/土左」

山祇

山の神。 山の霊。 「~の奉(マツ)る御調(ミツキ)と/万葉 38」

山神

山の神。 山の霊。 「~の奉(マツ)る御調(ミツキ)と/万葉 38」

松前

北海道渡島(オシマ)半島南端にある町。 一五世紀半ばに武田信広がこの地を平定, 五代慶広が福山城を築き, 松前氏を称して城下町とした。 江戸時代, 蝦夷(エゾ)地経営の中心地。

端端

物事のはしばし。 すみずみ。 「~合はせて語るそらごとはおそろしきことなり/徒然 73」

月末

月の終わり。 つきずえ。 ⇔ 月初

睦まじい

〔中世は「むつまし」と清音。 「睦む」の形容詞化〕 (1)親密である。 仲がよい。 「子供たちが~・く遊んでいる」 (2)愛情にあふれていて一心同体という感じである。 情愛がこまやかである。 「~・い新婚の夫婦」 (3)慕わしい。 なつかしい。 「夕べの空も~・しきかな/源氏(夕顔)」 ﹛派生﹜~げ(形動)~さ(名)

公卿

〔「前つ君」の意〕 天皇の御前に仕える身分の高い人を敬っていう語。 もうちぎみ。 まちぎみ。 「~い渡らすも御木(ミケ)のさ小橋/日本書紀(景行)」

鼻摘まみ

〔臭いものは鼻をつまんで避けることから〕 人から非常に嫌われること。 また, その人。 「町内の~」

馬

「うま(馬)」に同じ。 「~の爪筑紫の崎に留(チ)まり居て/万葉 4372」

夢魔

(1)夢に現れる恐ろしい悪魔。 (2)非常な不安や恐怖を感ずる夢。