Logo
首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
意見回饋
Logo
首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
意見回饋
Todaii Japanese
Switch language – current: zh-tw
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

關於 Todaii Japanese

品牌故事常見問題使用指南條款與政策退款資訊

社群網路

Logo facebookLogo instagram

應用程式版本

AppstoreGoogle play

其他應用

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

版權屬於 eUp Technology JSC

Copyright@2026

字典

單字詳情

こと

[こと]
(終助)
〔形式名詞「こと」から出たもの〕
※一※(活用語の終止形に接続する)
(1)断定を表す語に付いて, それをやや柔らげて表現する。
「ことよ」の形で使われる。 「女の子をぶったりして, 男らしくない~よ」
(2)軽い感動の意を表す。
「ね」を伴うことが多い。 「あら, きれいに咲いた~」「まあ, 立派だ~ねえ」
(3)軽い問いかけを表す。
「みなさんお変わりない~」
(4)同意を求める気持ちを表す。
「山に行くなんて, すてきじゃない~」
(5)やや柔らげた形での勧誘を表す。
「みんなで後援会でも作りません~」
(6)(かなり厳しく, また固い口調で)命令の意を表す。
「講堂では, タバコを吸わない~」「朝八時に出勤する~」
※二※(活用語の連体形に接続する。 なお形式名詞としての性格を保っていることが多い)余情をもった感動を表す。
「高名仕(ツカマツ)らんとするを, 抜ける太刀空しくなし給ひつる~, と怒りて/徒然 88」
〔この助詞は, 現代語では主として女性語として用いられる(※一※(1)~(5) がそれである)。 しかし, ※一※(6) のように, 男性に用いられることもある〕

こと

[こと]
(副)
〔助動詞「ごとし」の「ごと」と同源〕
多く, 下に仮定表現を伴って同じ事が起こるにしても別の起こり方もあろうに, という心持ちを表す。 同じ(…するなら)。 どうせ(…するなら)。
「~降らば袖さへ濡れて通るべく降らなむ雪の空に消につつ/万葉2317」

相關單字

とことこ

(副) 小またに, 足早に歩くようす。 「子供が~(と)歩く」

ことこと

(副) (1)軽く物をたたく音や堅い物が軽く触れ合う音を表す語。 「箱の中で~(と)音がする」 (2)鍋の中の物が弱火で煮える音を表す語。 「豆を~(と)煮る」

異異

※一※ (形動ナリ) 別々であるさま。 まちまちであるさま。 「よろづのこと, 人によりて~なり/紫式部日記」 ※二※ (副) 別々に。 まちまちに。 「梅の香のふりおける雪にまがひせばたれか~わきて折らまし/古今(冬)」

常

名詞およびそれに準ずる語の上に, 助詞「つ」を介して, あるいは直接に付く。 また, 形容詞の上に付いたり, 副詞をつくったりする。 いつも変わらぬ, 永遠であるなどの意を表す。 「~つ国」「~つ世」「~つ御門」「~世」「~夏」「~めずらし」「~とわ」

床

(1)寝るために設けるところ。 ねどこ。 「~を敷く」「~を延べる」 (2)病気のからだを横たえるところ。 病床。 「~にふせる」「~上げ」 (3)「床の間」の略。 「~飾り」「~柱」 (4)畳の下地。 畳のしん。 (5)ゆか。 「ポムペイにありといふ~にも, かく美しき色あるはあらじ/即興詩人(鴎外)」 (6)苗を植えつけ育てるところ。 苗床。 (7)河川の底。 「川~」 (8)鉄床(カナトコ)のこと。 (9)桟敷。 涼みどこ。 ゆか。 (10)男女の共寝。 また, 閨房のあしらい。 「~上手」 (11)和船の最後部にある床船梁(トコフナバリ)の略。 中央に舵を設けるため舵床ともいう。 (12)「髪結い床」の略。 とこや。 (13)牛車(ギツシヤ)の, 人の乗る上部の部分。 屋形。 くるまばこ。 「御車の~かきおろしておはしまさせ給/栄花(嶺の月)」 <i>~に就・く</i> (1)寝床に入る。 寝る。 就寝する。 (2)病気になって寝る。 <i>~離(ハナ)・る</i> (1)寝床から離れる。 起きだす。 (2)男女の関係が絶える。 「年ごろあひ馴れたる妻, やうやう~・れて, つひに尼になりて/伊勢 16」 <i>~旧(フ)・る</i> 夫婦が長い年月つれそう。 「年ふれどいかなる人か~・りてあひおもふ人に別れざるらむ/拾遺(哀傷)」 <i>~を上・げる</i> (1)寝具をかたづける。 (2)病気が治って病床を離れる。 <i>~を取・る</i> 布団を敷いて寝られるようにする。 <i>~を払・う</i> 病気が治って, 寝ていた布団を片付ける。

所

「ところ」の略。 俗語的な言い方。 「今着いた~だ」「そこん~をもう一ぺん聞かしてくれ」「草津よい~一度はおいで」「千円が~(=千円ホド)損をした」

独鈷

⇒ とっこ(独鈷)

古都

昔のみやこ。 また, 昔から続いている, 長い歴史のあるみやこ。 「~京都」「~ローマ」

異

※一※ (名) (1)別のもの。 違っているもの。 「下の十巻を, 明日にならば~をぞ見給ひ合はするとて/枕草子23」 (2)他の名詞の上に付いて, 他の, 別の, 普通でない, などの意を表す。 「~人(ヒト)」「~物(モノ)」 ※二※ (形動ナリ) (1)同様でないさま。 違っているさま。 「唐(モロコシ)と此の国とは, 言(コト)~なるものなれど/土左」 → 異なる (2)並々でないさま。 格別であるさま。 「~なることなき人の子の/枕草子 152」 → 殊に <i>~にする</i> (「…を異にする」の形で)…が別である。 …が違っている。 「意見を~する」「性格を~する」

糊塗

一時しのぎにごまかすこと。 その場をとりつくろうこと。 「うわべを~する」「今日まで巧(タクミ)に世間の耳目を~して居たのです/あめりか物語(荷風)」

古渡

「こわたり(古渡)」に同じ。 ⇔ 新渡

言

〔「こと(事)」と同源か〕 (1)口に出して言うこと。 ことば。 現代では, 他の語と複合して「ごと」の形でも用いられる。 「泣きごと」「寝ごと」「二~三~言葉を交わす」「朝霧の乱るる心~に出でて言はばゆゆしみ/万葉 4008」 (2)言語。 「唐(モロコシ)と此の国とは~異なるものなれど/土左」 (3)うわさ。 他人の評判。 「君により~の繁きを故郷(フルサト)の明日香の川にみそぎしに行く/万葉 626」 (4)詩文。 和歌。 「凛々(リンリン)として氷鋪(シ)けり, といふ~をかへすがへす誦(ズ)しておはするは/枕草子 302」 <i>~通(カヨ)・う</i> 音信が届く。 思いが通う。 「いかなれば~・はすべき様を教へずなりぬらむ/源氏(花宴)」 <i>~も疎(オロ)か</i> 言うまでもない。 言わずとしれた。 「~なり。 いづくぞ, その玉持ちたりつらん者は/宇治拾遺 14」 <i>~悖(モト)りて出(イ)ずれば亦(マタ)悖りて入る</i> 〔大学〕 他人の悪口を言えば, 自分に対する悪口となってかえってくる。 <i>~を食(ハ)・む</i> 〔「書経(湯誓)」より。 「食言」を訓読みした語〕 「言(ゲン)を食(ハ)む」に同じ。

湖都

湖のほとりにある都市。

箏

(1)箏(ソウ)の通称。 主に近世以後の用法。 「琴」は代用漢字。 → 箏 (2)琴(キン)・箏の和訓。 古代以来の用法。 広く琴・箏と同類の弦楽器(長胴チター属)をさす語(須磨琴(スマゴト)・大正琴(タイシヨウゴト)など)としても用いられる。 (3)原義では弦楽器全般の称。 古代には, きんのこと(琴)・そうのこと(箏)・びわのこと(琵琶)・やまとごと(和琴)・くだらごと(百済琴)・しらぎごと(新羅琴)などと呼び分けた。

琴

(1)箏(ソウ)の通称。 主に近世以後の用法。 「琴」は代用漢字。 → 箏 (2)琴(キン)・箏の和訓。 古代以来の用法。 広く琴・箏と同類の弦楽器(長胴チター属)をさす語(須磨琴(スマゴト)・大正琴(タイシヨウゴト)など)としても用いられる。 (3)原義では弦楽器全般の称。 古代には, きんのこと(琴)・そうのこと(箏)・びわのこと(琵琶)・やまとごと(和琴)・くだらごと(百済琴)・しらぎごと(新羅琴)などと呼び分けた。

悉

〔「事事」の意〕 (1)残らず。 すっかり。 全部。 ことごとく。 「あをによし国内(クヌチ)~見せましものを/万葉 797」 (2)すべてのことにつけて。 完全に。 まったく。 「二葉より~疑ひなく后がねとかしづききこえ給へるに/栄花(根合)」 (3)詳細に。 くわしく。 「~には身づからさぶらひて申し侍らむ/源氏(夢浮橋)」 → ことごとく

異事

別の事。 他の事。 「あはれなる歌などもまじれるたぐひゆかし。 誰も~おもほさず/源氏(絵合)」

一言

(1)一つの言葉。 一語。 「~も聞きもらさない」 (2)ちょっとした短い言葉。 「~言わせてほしい」 <i>~多・い</i> 言わなくてもいいことを言う。