Logo
首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
意見回饋
Logo
首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
意見回饋
Todaii Japanese
Switch language – current: zh-tw
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

關於 Todaii Japanese

品牌故事常見問題使用指南條款與政策退款資訊

社群網路

Logo facebookLogo instagram

應用程式版本

AppstoreGoogle play

其他應用

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

版權屬於 eUp Technology JSC

Copyright@2026

字典

單字詳情

序詞

[じょし]
(1)「じょことば(序詞)」に同じ。
(2)はしがき。 序文。
(3)オペラ・劇などで, 開幕に先立って述べる, 内容を暗示する詩や献呈の辞。 プロローグ。

序詞

[じょことば]
和歌やある種の韻文で, ある語句を導き出すためにその前に置かれる修辞的語句。 枕詞と同様の修飾機能をもつが, 枕詞が原則として五音で被修飾語との関係が固定しているのに対し, 序詞は長さも制限されず自由に創造されるという違いがある。 実際に歌われる場での嘱目の景や物から歌の実質部へ転換する古代歌謡の発想形式に由来する。 「春柳葛城山に立つ雲の立ちても居ても妹をしそ思ふ/万葉2453」のはじめの三句の類。 じょし。

相關單字

序数詞

順序を表す数詞。 「一番」「三度目」「第四」などの類。 順序数詞。 → 基数詞

序

(1)あるきまりに従った並べ方。 「長幼の~」 (2)書物・詩文などの成立の事情や意図を述べる巻頭の文。 序文。 前書き。 ⇔ 跋 (3)物事の初め。 最初の段階。 糸口。 (4)「序詞(ジヨコトバ)」に同じ。 (5)日本の芸能の理論用語「序破急(ジヨハキユウ)」の第一区分。 → 序破急

詞

(1)人の発する音声のまとまりで, その社会に認められた意味を持っているもの。 感情や思想が, 音声または文字によって表現されたもの。 言語。 (2)ものの言い方。 ことばづかい。 「丁寧な~を使いなさい」 (3)言語を文字に書き表したもの。 文字。 (4)語彙(ゴイ)。 単語。 (5)謡物・語り物の中で, 節をつけない部分。 《詞》 (6)和歌に対して, 散文で書かれた部分。 また, 和歌の詞書(コトバガキ)。 絵巻物の詞書。 (7)意味。 理性。 ロゴス。 「はじめに~ありき」 (8)(「てにをは」に対して)体言・用言などの総称。 詞(シ)。 (9)語気。 ものの言いぶり。 「思わず強い~になった」 (10)ことばのあや。 たとえごと。 「『どりやどりや塵を結んでやらう…』『なう, 腹立ちや腹立ちや, それは~でこそあれ』/狂言・引括(虎寛本)」 <i>~が過・ぎる</i> 節度を越えたことを言う。 言うべきでない事まで言う。 <i>~尻((コトバジリ))を捕ら・える</i> 他人の適切さを欠いた言い方につけこんで, 皮肉を言ったり批判したりする。 「~・えて言いがかりをつける」 <i>~涼・し</i> ものの言い方がいさぎよい。 きっぱりしたものの言い方である。 「~・しく奏せらる/浄瑠璃・百合若大臣」 <i>~なお耳にあり</i> 〔左氏伝(文公七年)〕 かつて聞いた言葉が, 今でもまだはっきり耳に残っている。 <i>~に甘(アマ)・える</i> 相手の好意をそのまま受ける。 多く「おことばに甘える」の形で用いる。 「お~・えて, 先に帰らせていただきます」 <i>~に余(アマ)・る</i> 言葉に言い尽くせない。 「彼の親切は~・るものがある」 <i>~に花が咲・く</i> 話がはずむ。 <i>~に花を咲か・す</i> (1)話がはずむ。 (2)言葉巧みに話す。 「一々に~・せ理に玉を連ねて答へける/太平記 17」 <i>~に針を含・む</i> 相手を傷つけるような言葉を言う。 <i>~の下から</i> 言い終わるか終わらないうちに。 舌の根のかわかぬうちに。 <i>~は国の手形(テガタ)</i> 言葉のなまりは, その人の生国を表すしるしであるということ。 <i>~は心の使い</i> 心に思っていることは, 自然に言葉に表れてしまうものであるということ。 <i>~を返・す</i> (1)返答する。 「~・すすきも与えずまくしたてる」 (2)口ごたえをする。 言い返す。 「お~・すようで恐縮ですが」 <i>~を掛・ける</i> 人にものを言いかける。 話しかける。 「後輩に~・ける」「選手に激励の~・ける」 <i>~を飾・る</i> (1)美辞麗句を使う。 (2)巧みな言い回しでごまかす。 「~・り鷺を烏といひくろめんと/滑稽本・根南志具佐」 <i>~を交わ・す</i> 互いに口をききあう。 「近所に住んでいながら~・したこともない」 <i>~を下(サ)・ぐ</i> 「言葉を卑(ヒク)くす」に同じ。 「家来といはん武士に手をさげ, ~・げ髪の/浄瑠璃・関八州繋馬」 <i>~を番(ツガ)・う</i> 口頭で約束をする。 「身請けはおれぢや~・うた/浄瑠璃・寿の門松」 <i>~を継(ツ)・ぐ</i> さらに言葉をつけ加える。 <i>~を尽く・す</i> あらん限りの言葉を用いて表現する。 一生懸命に, いろいろ語る。 「~・して説得する」 <i>~を濁(ニゴ)・す</i> はっきりと言わずにぼかす。 口をにごす。 「肝心な点については~・した」 <i>~を残・す</i> (1)言い置いて去る。 また, 後世のために言い置く。 (2)言いたいこと全部を言わないでおく。 <i>~を呑(ノ)・む</i> (1)「声を呑む」に同じ。 (2)さしさわりを感じて, 言いかけてやめる。 <i>~を吐(ハ)・く</i> 言う。 しゃべる。 <i>~を挟(ハサ)・む</i> 他人の話に割り込む。 <i>~を卑(ヒク)くす</i> へりくだったものの言い方をする。 辞を低うする。 言葉を下ぐ。 「世話人は辞(コトバ)を卑うして挨拶せり/義血侠血(鏡花)」

詞

(1)ことば。 文章。 詩歌。 (2)中国の歌曲の一体「填詞(テンシ)」のこと。 (3)国文法で, 単語を文法上の性質から二大別したものの一。 (ア)橋本進吉の説では自立語をいう。 (イ)時枝誠記の説では, 概念過程を経て表現された語, すなわち, 事柄を表現する語をいう。 ⇔ 辞

序文

書物のはじめに著述の趣旨などを書き記した文章。 序。 はしがき。 まえがき。 ⇔ 跋文

序奏

楽曲で, 主要部分に入る前に, 導入的に演奏される部分。 イントロダクション。 導入部。

小序

(1)短い序文。 (2)詩経の各編の初めの序。 古序・続序の総体をさす。

序説

本論の理解を助けるため, その前に置く論説。 序論。 書名などの一部にも用いられる。 「経済~」

序で

〔「つぎて(次第)」の転〕 (1)あることを行う時, あわせて別のことを行う, よい機会。 主要な事にかこつけてその事ができるような場合。 「お~の節」「~があれば伝える」 (2)順序。 次第。 「その次々, 猶皆~のままにこそは/源氏(匂宮)」 <i>~な・し</i> きっかけがない。 突然である。 「~・くて軽(カル)らかにはひわたり/源氏(胡蝶)」

西序

禅宗寺院で, 学徳に長じた者が占める職位。 首座(シユソ)以下の六頭首(チヨウシユ)のこと。 また, その僧たちが法堂(ハツトウ)において並ぶ西側の位置。 西班。 ⇔ 東序

序言

前書き。 序文。 緒言。 はしがき。

次序

順序をつけること。 順序。 次第。

序幕

(1)芝居での第一幕。 ⇔ 終幕 (2)物事のはじめの部分。 「会議は~からひと荒れした」

機序

しくみ。 機構。 メカニズム。

葉序

葉が茎につくときの配列の状態。 ほとんどの植物についてその配列には規則性があり, 互生・対生・輪生などに分けられる。

節序

季節の変わりゆく次第。

東序

禅宗寺院で住持の下にあって寺務をつかさどる六知事のこと。 法堂(ハツトウ)で頭守(チヨウシユ)が西に並ぶのに対し, 東に並ぶことからいう。 ⇔ 西序

序歌

(1)「序詞(ジヨコトバ)」に同じ。 (2)序文の代わりの歌。