KDDIは、
能登半島地震の
被害を
受けた
石川県で、AIが
入ったドローンを
使った
実験を
始めました。
KDDI has started operational trials of AI-equipped drones in Ishikawa Prefecture, which was affected by the Noto Peninsula earthquake.
このドローンは、AIが
危ないものを
見つけて
避けることができます。
This drone can detect and avoid dangerous objects using AI.
暗くても
飛ぶことができます。
It can fly even in dark conditions.
遠くから1
人で
何台も
動かすこともできます。
And it is also possible to remotely control multiple units at the same time.
KDDIは、
地震などの
災害が
起こったとき、ドローンを
使って
早く
被害を
調べたり、けがをした
人を
見つけたりしたいと
考えています。
KDDI wants to quickly assess the damage and search for injured people using drones when disasters such as earthquakes occur.
ローソンの
店などに、1000
台ぐらいのドローンを
置く
予定です。
We plan to install about 1,000 drones at stores such as Lawson.
石川県の
能登半島では、
今月5
日、
震度6
強の
地震がありました。
On the 5th of this month, a strong earthquake with a seismic intensity of 6 occurred on the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture.
KDDIは
能登半島での
実験を
続けて、
地震などの
被害を
受けた
人の
役に
立てたいと
考えています。
KDDI will continue demonstration experiments on the Noto Peninsula with the aim of supporting people affected by disasters such as earthquakes.