インドの商都ムンバイのシバジ公園には、健康に気を遣いパワーウォーキングに励む市民の姿が見受けられる一方で、歩数計で運動量を確認しながらも近隣の屋台で揚げ物や糖分たっぷりの菓子を味わう人々もいる。
인도의 상업 도시 뭄바이에 위치한 시바지 공원에서는 건강에 신경을 쓰며 적극적으로 빠르게 걷는 사람들의 모습을 볼 수 있는 한편, 근처 포장마차 주변에서는 만보계로 운동량을 확인하면서 튀김이나 과자 등 길가에 가득 늘어선 음식을 즐기는 사람들의 모습도 볼 수 있습니다.
肥満症治療薬の登場が目前に迫る今、こうした二律背反的な日常風景は健康志向と飽食の交錯を如実に物語っている。
비만 치료제가 곧 등장하는 가운데, 이러한 대조적인 풍경은 건강을 중시하는 경향과 과도한 식습관이 교차하는 모습을 선명하게 보여주고 있다.
来月には、デンマークの製薬大手ノボノルディスクの肥満症治療薬「オゼンピック」の主成分であるセマグルチドが特許切れとなるため、インドの製薬業界はジェネリック医薬品の発売を競い合って準備している。
다음 달, 덴마ーク의 대형 제약회사 노보 노르디스크의 비만 치료제 오젠픽의 주성분 세마글루타이드의 특허가 만료되기 때문에, 인도의 제약업계가 제네릭 의약품 출시를 위해 경쟁을 벌이고 있다.
アナリストによれば、激しい価格競争によってインドにおける肥満症治療薬の価格が最大で90%程度値下がりする可能性も指摘される。
분석가들에 따르면, 치열한 가격 경쟁으로 인해 인도에서 비만 치료제의 가격이 최대 90%까지 하락할 가능성이 있다.
ジェフリーズは、インドのセマグルチド市場の規模は10億ドル(約1550億円)を超えると予測する。
제프리스는 인도에서 세마글루타이드 시장 규모가 10억 달러약 1,550억 엔를 초과할 것으로 예측하고 있습니다.
インド医薬品輸出促進協議会(Pharmexcil)ナミット・ジョシ会長は、CNNのインタビューにおいて「準備万端だ。
인도 의약품 수출 촉진 위원회Pharmexcil의 나밋 조시 회장은 CNN과의 인터뷰에서 우리는 준비가 되어 있습니다라고 말했습니다.
この薬は特許切れと同時に急激に売り出されるに違いない」と語った。
이 약은 특허가 만료되면 틀림없이 대량으로 시장에 풀릴 것입니다.
インドはかつて抗HIV治療薬を低価格で国外に提供した"世界の薬局"としても知られ、今後も低価格医薬品のサプライヤーとして肥満症治療薬市場に新たな地位を築くと見込まれている。
肥満症の治療薬市場における価格競争の激化、インド製薬企業の戦略的動き、低価格製品による市場の拡大は、グローバルヘルスケア市場の新たなパラダイムを生み出している。
비만 치료제 시장에서의 가격 경쟁 심화, 인도 제약 기업들의 전략적인 움직임, 그리고 저가 제품에 의한 시장 확대가 세계 헬스케어 시장에 새로운 모델을 만들어내고 있습니다.
南部ベンガルールにあるバイオコンは、1億ドル規模の投資により注射薬の生産を本格化させ、メキシコやブラジルへの販売も視野に入れているとされる。
바이오콘은 방갈로르 남부에 본사를 두고 있으며, 최대 1억 달러를 투자해 주사제 생산을 강화하고 멕시코와 브라질로의 수출도 목표로 하고 있습니다.
同社のライバルであるドクター・レディーズ・ラボラトリーズは、87カ国でジェネリック医薬品を発売するという計画をすでに発表しており、市場競争は激化するばかりだ。
이 회사의 경쟁사인 Dr.Reddy’s Laboratories는 87개국에서 제네릭 의약품을 출시할 계획을 발표하여, 시장에서의 경쟁이 점점 더 치열해지고 있습니다.
価格競争の効果により、肥満症治療薬の価格は今後1年以内に77ドル、最終的には40ドル程度まで下がるとみられる。
가격 경쟁의 효과로 인해 비만 치료제의 가격은 앞으로 1년 이내에 77달러까지 떨어지고, 최종적으로는 약 40달러가 될 것으로 예상됩니다.
このような価格低下は、肥満症治療薬を必要とする患者にとって大きな恩恵であると同時に、これまでの高額な医薬品価格により抑制されていた需要を一気に引き上げると考えられる。
이 가격 인하는 비만 치료제가 필요한 환자들에게 큰 혜택을 줄 뿐만 아니라, 이전에는 높은 약가로 억제되었던 수요를 크게 촉진할 것으로 예상됩니다.
肥満症患者にとって、新たな選択肢の登場は生活の質を大きく向上させる可能性がある。
비만 환자들에게 이 새로운 선택지의 등장은 삶의 질을 크게 향상시킬 수 있습니다.
ムンバイの70歳マヘシュ・チャマディア氏は、長年のダイエットや運動では効果が出なかったが、セマグルチドを使用したことで糖尿病に関連する指標は正常値を示し、日々の生活も劇的に改善したという。
뭄바이에 거주하는 70세의 마헤쉬 차마디아 씨는 오랜 기간 식이 제한과 운동을 계속했음에도 효과가 없었지만, 세마글루타이드를 사용한 결과 당뇨와 관련된 수치가 정상으로 돌아왔고 일상생활도 크게 개선되었다고 말했다.
しかしながら、急激な市場拡大には副作用や乱用の懸念もついて回る。
하지만 시장의 급속한 확장은 부작용이나 오남용에 대한 우려도 동반하고 있습니다.
一部のクリニックでは、結婚式前の美容プログラムの一環として肥満症治療薬を使用する例もあり、専門家は乱用の危険性を警告している。
일부 클리닉에서는 비만 치료제가 결혼식 전 미용 프로그램의 일환으로 사용되고 있으며, 전문가들은 남용의 위험성을 경고하고 있습니다.
セマグルチドはあくまで治療の一助に過ぎず、運動や食生活といった総合的な生活習慣改善と組み合わさなければ、期待される効果を最大限に発揮することはできないと強調されている。
세마글루타이드는 어디까지나 치료를 보조하는 일부에 불과하며, 운동이나 식사 등 생활습관 전반의 개선과 병행하지 않으면 기대되는 효과를 최대한 발휘할 수 없다는 점을 강조하고 있습니다.