ジャガイモは、
南米のアンデス
山脈の
近くで
育て
始めました。
La culture de la pomme de terre a commencé près de la cordillère des Andes, en Amérique du Sud.
今は、
世界じゅうで
大切な
食べ
物になっています。
Actuellement, la pomme de terre est un aliment important dans le monde entier.
ジャガイモは、どのようにできたか、よくわかっていませんでした。
Auparavant, on ne comprenait pas bien comment les pommes de terre se formaient.
研究する
人たちが、ジャガイモの
遺伝子を
調べました。
Les chercheurs ont analysé les gènes de la pomme de terre.
ジャガイモは900
万年ぐらい
前に、トマトの
先祖とEtuberosumという
植物が
交わってできたことがわかりました。
Ils ont découvert quil y a environ neuf millions dannées, la pomme de terre est née du croisement entre lancêtre de la tomate et une plante appelée Etuberosum.
トマトとEtuberosumは、1400
万年ぐらい
前に
同じ
先祖から
分かれました。
Il y a environ 14 millions dannées, la tomate et lespèce Etsberosum se sont séparées dun ancêtre commun.
ジャガイモには、トマトの
遺伝子が
入っていました。
Les pommes de terre contiennent des gènes de tomate.
この
遺伝子は、ジャガイモが
地面の
下に
栄養をためることができるようにしています。
Grâce à ce gène, la pomme de terre peut stocker des nutriments sous terre.
Etuberosumの
遺伝子は、ジャガイモの
茎を
成長させます。
Le gène d’Etsuberosumu aide au développement de la tige de la pomme de terre.
研究する
人たちは、トマトとEtuberosumの
遺伝子が
一緒に
働いたため、ジャガイモができたと
考えています。
Les chercheurs pensent que la combinaison des gènes de la tomate et de l’éthubérosum a conduit à la formation de la pomme de terre.