もうすぐ
春です。
Le printemps arrivera bientôt.
新しく
大学や
専門学校に
入る
人の
中には、アルバイトを
始める
人もいます。
Parmi ceux qui entrent dans une université ou une école spécialisée, il y a aussi des personnes qui commencent un travail à temps partiel.
LINEヤフーは10
歳から20
歳の
人に、
犯罪の
仕事をする「
闇バイト」について
調べました。
LINE Yahoo a mené une enquête sur les « emplois illégaux » appelés « yami baito » auprès de personnes âgées de 10 à 20 ans.
アンケートでは、「
闇バイト」ということばを
知っている
人が97%でした。
Selon lenquête, 97 % des répondants connaissent le terme « travail au noir ».
42%の
人は、「
闇バイト」の
情報を
聞いたり
見たりしたことがあると
言いました。
42 % ont répondu avoir déjà entendu ou vu des informations concernant le travail au noir.
多くの
人は、SNSの
投稿やダイレクトメッセージで
見たり、
知り
合いや
友達から
誘われたりしました。
Beaucoup de personnes ont déjà vu cela via des publications sur les réseaux sociaux, des messages directs, ou en étant invités par des connaissances ou des amis.
「たくさんお
金をもらうことができるなら、
怪しいところがあっても
申し
込むかもしれない」と
答えた
人は6%でした。
6 % des répondants ont déclaré : « Si je pouvais gagner beaucoup dargent, je pourrais minscrire même sil y a des aspects douteux. »