米国オハイオ州クリーブランド・クリニックに勤務する内科医、ディエゴ・ラモンフファウル氏(30)は、変則的なシフト勤務により慢性的な睡眠不足に悩まされている。
Diego Ramonfaul, a 30-year-old internist, works at the Cleveland Clinic Hospital in Ohio, USA, and faces chronic sleep deprivation due to irregular shift work.
シフトが1~2週間ごとに変動するため、一定の睡眠リズムを維持することが極めて困難な状況にある。
My work schedule changes every one to two weeks, so it’s very difficult to maintain a stable sleep routine.
そのような中、同氏が取り入れているのが「スリープバンキング」と呼ばれる戦略である。
In such a situation, he adopted a strategy called sleep banking.
これは、将来的に睡眠不足が予想される期間に備え、事前に十分な睡眠を確保しておくという方法であり、勤務が比較的軽い時期に早めに就寝することで、体力の温存やパフォーマンスの維持、さらには燃え尽き症候群の予防に寄与しているという。
This is a method of ensuring adequate sleep, conserving physical strength, maintaining work performance, and even preventing burnout by going to bed early during relatively easy work periods in preparation for times when sleep deprivation is expected in the future.
スリープバンキングは、特に医療従事者や軍人のように極端に睡眠時間が制約される職業に従事する人々にとって、健康維持のための有効な手段とされている。
Sleep banking is considered an effective way to maintain health, especially for people in professions such as healthcare workers and military personnel, whose sleep time is significantly limited.
加えて、試験前の学生や多忙な社会人など、睡眠パターンが乱れやすい人々にも有用性が認められている。
Furthermore, this method is also helpful for students before exams, busy working adults, and people whose sleep rhythms are easily disrupted.
ハーバード大学医学部の助教であり、ボストン・ブリガム・アンド・ウィメンズ病院の睡眠科学者レベッカ・ロビンズ氏によれば、スリープバンキングとは「睡眠不足に陥る時期に備え、回復力を高める目的で、意図的に健康的な睡眠スケジュールを実践し、余分に睡眠を確保する方法」であるとされる。
According to Dr. Rebecca Robbins, an assistant professor at Harvard Medical School and a sleep scientist at Brigham and Womens Hospital in Boston, sleep banking is a method of proactively maintaining a healthy sleep schedule and increasing resilience by getting more sleep in preparation for periods of sleep deprivation.
しかしながら、セントルイス・ワシントン
大学医学部神経学教授のヨエル・ジュ
氏は、「
睡眠を“
貯金”するという
表現はやや
誤解を
招く」と
指摘している。
However, Dr. Yoel Ju, a professor of neurology at Washington University School of Medicine, said at St.
実際には睡眠を蓄積することはできないが、睡眠負債を事前に返済することは可能であり、結果として長時間の覚醒を維持しやすくなるという。
Louis points out that the expression accumulating sleep could be misleading.
ジュ氏は、睡眠不足が予測される場合には、1~2日前から意識的に睡眠時間を増やし、できれば1週間前から取り組むことが望ましいと述べている。
In reality, you cant stockpile sleep, but you can pay off sleep debt in advance, which helps you stay awake for extended periods of time.
また、毎日同じ時間に起床することが概日リズムの維持にとって極めて重要であり、理想的には就寝時刻を早めて睡眠時間を確保することが推奨される。
According to Dr. Ju, if you expect to be sleep-deprived, you should proactively increase your sleep time 1 to 2 days in advance, and ideally, its best to start a week before.
スリープバンキングの効果については、警戒注意力といった認知機能の向上には一定の効果が認められているものの、実行機能――例えば車の運転中に複数の作業を同時にこなす能力など――に対する効果は十分に証明されていないとされる。
Furthermore, waking up at the same time every day is extremely important for maintaining your body’s internal rhythm, and going to bed early is best to ensure you get enough sleep.
さらに、不眠症に悩む人がスリープバンキングを実践することは逆効果となる可能性がある。
Regarding the effects of sleep banking, while there is evidence that it improves certain cognitive functions such as attention, its impact on executive functions like multitasking ability while driving has not been sufficiently demonstrated.
なぜなら、
長時間ベッドに
横たわることで
不眠が
改善されるわけではなく、むしろ
精神的なフラストレーションが
増大するおそれがあるからである。
Furthermore, for people with insomnia, sleep banking can have the opposite effect. This is because spending more time lying in bed does not improve insomnia and can actually increase mental frustration.
このように、スリープバンキングは多忙な現代人にとって有効な休息戦略の一つであることは間違いないが、その効果や適用範囲には限界があるため、個々の状況に応じて慎重に活用する必要があると言える。
Therefore, sleep banking is undoubtedly one of the effective rest strategies for busy modern people, but since its effects and scope of application are limited, it is necessary to use it carefully according to each individual’s situation.