日本人は、
挨拶するときにお
辞儀をします。
Japanese people bow when greeting.
お
辞儀の
仕方はいろいろあります。
There are various ways to bow.
目上の
人や
人がたくさんいる
前では、
頭を
深く
下げます。
When greeting superiors or in front of many people, they bow deeply.
仕事のときにお
礼を
言うときや、
初めて
会った
人、
久しぶりに
会った
友達に
挨拶するときも、お
辞儀をします。
When expressing gratitude at work, meeting someone for the first time, or seeing a friend after a long time, they bow.
友達に
何かをもらったときや、
目が
合ったときに、
少しだけ
頭を
下げることもあります。
They may also give a slight bow when they receive something from a friend or make eye contact.
店でお
金のお
釣りをもらったときも、
少しだけ
頭を
下げます。
When they receive change at a store, they also give a slight bow.
日本人は、いろいろな
場面でお
辞儀を
使い
分けています。
Japanese people use different ways of bowing depending on the situation.
何も
考えないで、
自然に
頭を
下げることも
多いです。
In many cases, they bow their heads naturally without thinking about it.