最近、結婚しない人が多くなっています。
Recently, the number of people who are not getting married has been increasing.
ある調査で、独身の男性と女性は結婚についてちがう考えを持っていることが分かりました。
According to a certain survey, single men and women have different views about marriage.
昔は「男は外で働き、女は家を守る」という考えが多かったです。
In the past, the idea that men work outside and women take care of the home was very common.
しかし、今の男性の多くは「女性にも働いてほしい」と思っています。
However, nowadays many men want women to work as well.
自分の給料だけでは家族を守るのがむずかしいので、女性にもお金をかせいでほしいと考える人が多いです。
Since it is difficult to support a family on just one’s own salary, many people want women to work and earn money as well.
一方、女性は「自分が働かなくても生活できる人と結婚したい」と思う人が多いです。
On the other hand, many women think, I want to marry someone who can support my life so I dont have to work.
今でも「結婚したら、家で主婦になりたい」と考える女性が多いようです。
It seems that even now, many women still want to become full-time housewives after getting married.
このように、男女の考え方がちがうのは、今の社会やお金の問題があるから、しかたがないことかもしれません。
Such differences in thinking between men and women may be inevitable due to current social and economic issues.
お金の心配があるので、結婚相手に高い収入をもとめるのは自然なことです。
It is natural to want a high-earning spouse out of concern for money.
これからは、女性のほうが収入が高く、男性のほうが低いカップルもふえるかもしれません。
From now on, there may be more and more couples where the woman has a higher income and the man has a lower income.
そのためには、女性は「男が家族を守るべきだ」という考えをすてて、男性も家事ができるように努力することが大切です。
In order to achieve this, women need to let go of the idea that men should protect the family, and men also need to make an effort to be able to do housework.
そうすれば、きっと明るい未来が見えてくるでしょう。
If you can do that, a bright future will surely open up for you.
男女がおたがいに努力しなければ、もっと結婚しない人がふえるかもしれません。
If men and women dont make efforts together, the number of people who dont get married might increase even more.