「すみません」の 使い方日本人は よく「すみません」を 使います。
人に ぶつかったとき、「すみません」と 言います。
누군가와 부딪혔을 때, 그들은 죄송합니다라고 말합니다.
お土産を もらったときも、「すみません」と 言います。
선물을 받았을 때도 그들은 죄송합니다라고 말합니다.
「すみません」は、心が きれいでは ないときに 使います。
죄송합니다는 마음속에서 불쾌하게 느꼈을 때 사용됩니다.
悪いことを したときや、物を もらったときに 使います。
무언가 나쁜 일을 했을 때나, 무언가를 받았을 때 사용됩니다.