愛知県の警察は、燃料電池で動くパトカーをはじめて使い始めました。
아이치현 경찰은 처음으로 연료전지로 달리는 순찰차의 운용을 시작했습니다.
このパトカーはトヨタの「クラウン セダン FCEV」という車です。
이 순찰차는 토요타의 크라운 세단 FCEV 모델입니다.
燃料電池車は、水素と酸素を使って電気を作り、その電気で走ります。
연료전지차는 수소와 산소를 사용해 전기를 만들고, 그 전력으로 주행합니다.
この車は走るときにCO₂を出さないので、環境にやさしいです。
이 자동차는 주행 중에 CO₂를 배출하지 않기 때문에 환경에 매우 친화적입니다.
日本はカーボンニュートラルを目指しています。
カーボンニュートラルとは、CO₂をできるだけ出さない社会を作ることです。
카본 뉴트럴이란, 가능한 한 CO₂ 배출이 적은 사회를 구축하는 것을 의미합니다.
愛知県警が燃料電池パトカーを使うことは、この目標に合っています。
아이치현 경찰이 연료전지차를 순찰차로 도입하는 것은 이 목표에 부합합니다.
パトカーの副隊長は、「環境を大切にするパトカーを使うことで、警察が市民に近い存在になりたい」と言いました。
순찰대 부대장은 환경 친화적인 순찰차를 사용함으로써 경찰이 시민들에게 더 가까운 존재가 되는 것을 목표로 하고 있습니다고 말했습니다.
でも、警察の仕事で一番大切なのは、今までと同じように、みんなの安全を守ることです。
하지만 경찰의 일에서 가장 중요한 것은 지금까지와 마찬가지로 사람들의 안전을 지키는 것입니다.
この新しいパトカーは、12月3日から警察で使われています。
이 새로운 순찰차는 12월 3일부터 경찰에 의해 사용되고 있습니다.
世界では大気汚染が大きな問題になっています。
대기오염은 전 세계적으로 큰 문제가 되고 있습니다.
日本の警察が環境にやさしい車を使うことは、他の国にも良い例になるでしょう。
일본 경찰이 환경 친화적인 차량을 사용하는 것은 다른 나라들에게 좋은 본보기가 될 것입니다.