2025年の最後の流星群、「こぐま座流星群」が、12月21日の夜から22日の朝にかけてよく見えます。
2025년 마지막 유성우인 작은곰자리 유성우Ursa Minor는 12월 21일 밤부터 12월 22일 아침까지 뚜렷하게 관측할 수 있습니다.
アメリカでは、22日の午前0時から午前5時ごろに、1時間に5〜10個の流れ星が見られるそうです。
미국에서는 22일 오전 0시부터 오전 5시경까지 한 시간에 약 5~10개의 유성을 볼 수 있다고 합니다.
この流星群は、冬至の時期と同じころに見られます。
冬至は一年で一番夜が長い日です。
今年は月も細くて暗いので、流れ星を見るのにとても良い条件です。
올해는 달도 작고 어두워서 유성우를 관찰하기에 매우 좋은 조건입니다.
こぐま座流星群は、北半球でしか見ることができません。
작은곰자리 유성우는 북반구에서만 관측할 수 있습니다.
これは、流れ星が出てくる場所(放射点)が南半球では高くならないからです。
원인은 이 유성우의 복사점이 남반구에서 높이 올라가지 않기 때문입니다.
この流星群は、タットル彗星という彗星が残した小さなかけらが地球にぶつかることで起こります。
이 유성우는 터틀 혜성이 남긴 작은 파편들이 지구와 충돌함으로써 발생합니다.
今年は、特に流れ星が多くなるかもしれません。
올해는 유성의 수가 예년보다 많아질 수도 있습니다.
こぐま座流星群は、ふたご座流星群よりも流れ星の数が少ないです。
작은곰자리 유성우는 쌍둥이자리 유성우제미니즈보다 유성의 수가 적습니다.
また、冬の寒さや曇りの日が多いので、見逃しやすいです。
또한, 겨울에는 춥고 흐린 날이 많아서 놓치기 쉽습니다.
でも、暖かい服を着て、明かりの少ない場所で見ると、きれいな流れ星が見えるでしょう。
하지만 따뜻한 옷을 입고 빛이 적은 곳에 가면, 아주 아름다운 별똥별을 볼 수 있을 것입니다.
来年の1月3日には、「ウルフムーン」と呼ばれる満月と、「しぶんぎ座流星群」も見られます。
내년 1월 3일에는 울프문보름달과 쿼드란트 유성우도 관찰할 수 있습니다.
しかし、満月の明るさで流れ星が少し見えにくくなるかもしれません。
하지만, 보름달의 빛은 유성 관측을 조금 어렵게 만들 수 있습니다.