先月、日本に旅行に来た外国人は389万人以上でした。
지난달 일본을 방문한 외국인 관광객 수는 389만 명을 넘었습니다.
10
月として、
今まででいちばん
多くなりました。
이것은 10월로서는 지금까지 가장 높은 수치입니다.
日本政府観光局によると、
去年の10
月より58
万人以上増えました。
일본정부관광국에 따르면, 이 수치는 지난해 10월에 비해 58만 명 이상 증가한 것입니다.
秋の紅葉を見に来た人が多かったようです。
많은 사람들이 가을 단풍을 보러 온 것 같습니다.
韓国や中国などでは、休みが多い時期でした。
한국이나 중국 등 여러 나라에서도 이것은 많은 휴일이 있는 시기입니다.
韓国から来た人がいちばん多くて、86万7000人でした。
한국에서 온 관광객 수가 가장 많아 86만 7천 명에 달하고 있습니다.
台湾やアメリカなど17の国や地域から来た人も、10月としていちばん多くなりました。
10월 기준으로는 대만과 미국을 포함한 17개 국가 및 지역에서 온 관광객 수도 역대 최고치를 기록했습니다.
カナダやフランスなど5つの
国と
地域は、
今までのどの
月よりも
多くなりました。
이번 달에는 캐나다와 프랑스를 비롯한 5개 국가 및 지역의 여행자 수가 지금까지 어느 달보다도 많았습니다.
今年1
月から10
月までに
日本に
来た
外国人は、3500
万人以上でした。
올해 1월부터 10월까지 일본을 방문한 외국인 관광객 수는 3,500만 명을 넘었습니다.
今まででいちばん多いペースです。