みんなはラーメンのスープやお肉の味に集中しがちですが、今回は日本の細かい気配りに驚かされます。
사람들은 라멘의 국물이나 고기의 맛에 주목하기 쉽지만, 이번에는 일본인의 세심한 배려에 매우 놀랐습니다.
こちらは「かむくらラーメン」というお店で、ラーメンがたっぷり入っていることで有名です。
이곳은 카무쿠라 라멘이라는 이름의 가게로, 푸짐하게 담긴 라멘 그릇으로 유명합니다.
しかし、ラーメンを食べ進めていくと、ある驚きが待っています。
하지만 당신이 계속해서 면을 먹고 있으면, 예상치 못한 일이 기다리고 있습니다.
ラーメンを食べ終わった後、底に「Thank you」や「ありがとう」の言葉が、たくさんの言語で書かれています。
라멘을 다 먹고 나면, 그릇 바닥에는 Thank you나 Arigatou 등 다양한 언어로 감사의 말이 적혀 있습니다.
これはただの飾りではありません。
お店が、食べ物を最後まで楽しんでくれたお客さんに、感謝の気持ちを伝える方法です。
그것은 가게가 요리를 마지막 한 입까지 맛있게 먹어준 손님에게 감사의 마음을 전하는 방법입니다.
スープや麺を全部食べ終わった人だけが、隠れたメッセージを見つけることができます。
스프와 면을 모두 먹은 사람만이 이 숨겨진 메시지를 볼 수 있습니다.
日本人のサービス精神は本当にすごいですね。
小さな細かいところに気配りがあり、お客様を大切にしていることが感じられます。
그들의 세심한 배려와 고객에 대한 존경심을 느낄 수 있습니다.