むかしむかし、
日本中の
いろいろな
所に
河童が
住んでいました。
Long, long ago, there were kappa living in various places all over Japan.
山口県の
勝山の
沼にも
河童が
住んでいました。
There was also a kappa living in the swamp of Katsuyama in Yamaguchi Prefecture.
この河童は、
畑を
荒らしたり、
村の
人たちに
相撲をしようと
言って、
勝つと
いろいろな
物を
取ったりしました。
This kappa would damage the fields and challenge the villagers to sumo matches, and when it won, it would take various things from them.
ある日、
村の
男の
人が
川で
牛を
洗っていると、
河童が
牛の
しっぽをひもで
結びました。
One day, while a man from the village was washing his cow in the river, a kappa tied the cows tail with a string.
男の
人は
牛を
落ち
着かせて、
川の
そばで
お酒を
飲みました。
The man calmed the cow and drank alcohol by the river.
河童は
お酒に
興味を
持ちました。
Kappa became interested in alcohol.
男の
人が
見ていないときに、ひょうたんの
中の
お酒を
飲みました。
I drank the sake from the gourd when the man wasnt looking.
男の
人は、
河童の
頭の
皿の
水を
出して、ひもで
結びました。
The man poured the water out of the kappas dish on its head and tied it up with a string.
河童は、
暑い
日に1
日中、
騒いでいましたが、
夕方に
なると
元気がなくなりました。
The kappa was making a fuss all day on a hot day, but by evening, he had lost his energy.
男の
人は、
夜遅く、
河童のひもを
切ってやりました。
The man cut the kappa’s rope late at night.
そして、
もう人間に
悪いことをしないことと、
田んぼの
草を
取る
手伝いをすることを
約束させました。
And then, I made him promise not to do anything bad to humans anymore and to help weed the rice fields.
次の
日、
河童は
歌を
歌いながら
田んぼの
草を
取りました。
The next day, the kappa weeded the rice field while singing a song.
そして、
男の
人と
一緒に
川に
行くと「
川の
中で
一番大きな
石を
川の
そばに
置きます。
And then, when you go to the river with the man, he says, Ill place the biggest stone in the river by the riverside.
この石が
砂に
なるまで、
人間に
悪いことをしません」と
言って、
沼に
帰って
行きました。
I wont do anything bad to humans until this stone turns into sand, it said, and went back to the swamp.
それから、
村の
人たちは
河童の
話をしなくなりました。
After that, the villagers stopped talking about the kappa.
河童たちが
どこに
行ったのか、
誰も
知りません。
No one knows where the kappas have gone.