スウェーデンの
自動車メーカー、ボルボ・カーは、
世界全体の
従業員の7%にあたる
およそ3000
人を
削減すると
発表しました。
Swedish automaker Volvo Cars has announced that it will cut about 3,000 employees, which is equivalent to 7% of its global workforce.
アメリカ・
トランプ政権の
関税政策による
影響が
見通しにくいなか、
業績不振への
対応策に
踏み切った
形です。
Amid the uncertainty caused by the Trump administrations tariff policies in the United States, the company has decided to implement measures to address poor business performance.
会社側の26日の発表によりますと、削減するのはスウェーデンで雇用されている1200人など事務職を中心としたあわせておよそ3000人で、世界全体の従業員の7%にあたります。
According to the companys announcement on the 26th, the reduction will mainly affect office workers, including 1,200 employees in Sweden, totaling about 3,000 people, which accounts for 7% of the companys global workforce.
会社は先月、決算を発表した際、アメリカ・トランプ政権の関税政策の影響を予測しにくいなかで、ことしの業績見通しの公表を取りやめるとともに、車の販売の減少による業績の不振などから人件費の抑制を実施するとしていました。
The company announced last month, when it released its financial results, that due to the difficulty in predicting the impact of the U.S. Trump administration’s tariff policies, it would refrain from disclosing this year’s earnings forecast. At the same time, it stated that it would implement personnel cost controls due to poor business performance caused by a decline in car sales.
サミュエルソンCEOは今回の人員削減について「本日の発表は難しい決断だったが、より強くさらに回復力のあるボルボ・カーを構築するための重要な一歩だ」としていて、トランプ政権の自動車への関税措置が続くなか、業績改善に向けた対応策に踏み切った形です。
CEO Samuelsson commented on the recent personnel cuts, saying, Todays announcement was a difficult decision, but it is an important step toward building a stronger and more resilient Volvo Cars. With the Trump administrations tariffs on automobiles continuing, the company has taken action as a measure to improve its business performance.