大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が
日本選手で
初めてと
なる4
試合連続ホームランをかけて28
日のガーディアンズ
戦に
出場しましたが、ノーヒットに
終わり、
チームもリリーフ
陣が
打たれて
逆転負けを
喫し、
連勝が「2」で
止まりました。
Shohei Ohtani of the Dodgers played in the game against the Guardians on the 28th, aiming to become the first Japanese player to hit home runs in four consecutive games, but he ended up hitless. The teams relievers also gave up runs, resulting in a come-from-behind loss and ending their winning streak at two.
ドジャースは28日、相手の本拠地クリーブランドでガーディアンズとの3連戦の最終戦に臨み、前の試合まで3試合連続ホームランの大谷選手は日本選手で初めてとなる4試合連続ホームランをかけて1番・指名打者で先発出場しました。
The Dodgers played the final game of a three-game series against the Guardians at the opponents home stadium in Cleveland on the 28th. Ohtani, who had hit home runs in three consecutive games leading up to this, started as the leadoff designated hitter, aiming to become the first Japanese player to hit home runs in four consecutive games.
1回、プレーボール直後の第1打席は、2球で追い込まれたあと3球目のインコースのチェンジアップにタイミングを外されて空振りの三振に倒れました。
In his first at-bat right after the play ball, he was down two strikes, then was thrown off by a changeup on the inside for the third pitch and struck out swinging.
3回の第2打席は、インコース低めのチェンジアップを捉えましたがバットを折られてセカンドゴロでした。
In his third at-bat, he made contact with a low inside changeup, but his bat broke and he grounded out to second.
5回の第3打席はアウトコース低めのスプリットを打ち、前の試合でホームランを打った逆方向への大きな当たりでしたが、レフトフライでした。
He hit an outside low split in his third at-bat of the game, and although it was a big hit to the opposite field like the home run he hit in the previous game, it ended up as a fly out to left.
チームが3対1で迎えた7回は2アウト三塁のチャンスで第4打席に立ち、相手ピッチャーが3球目をワイルドピッチにすると大谷選手は、大きな声をあげて三塁ランナーをホームに呼び込み追加点をあげました。
In the seventh inning, with the team leading 3-1, Ohtani came up for his fourth at-bat with two outs and a runner on third. When the opposing pitcher threw a wild pitch on the third pitch, Ohtani shouted loudly to bring the runner home from third, adding another run.
この打席で大谷選手はフォアボールを選んで塁に出ましたがこの試合は3打数ノーヒット、フォアボールが1つで4試合連続のホームランはならず打率は2割9分2厘に下がりました。
In this at-bat, Ohtani drew a walk and got on base, but in this game he went 0-for-3 with one walk, so he did not hit a home run for the fourth consecutive game, and his batting average dropped to .292.
試合は、ドジャースの先発でけがから復帰したばかりのカーショー投手が、5回を1失点に抑えるピッチングで勝ち投手の権利を持ってマウンドを降りましたが、4対1とリードした8回ウラにリリーフ陣が一挙5点を奪われてドジャースが4対7で逆転負けを喫し連勝も「2」で止まりました。
The game saw Dodgers starting pitcher Kershaw, who had just returned from injury, leave the mound after pitching five innings and allowing only one run, earning the right to be the winning pitcher. However, in the bottom of the 8th inning with a 4-1 lead, the relief pitchers gave up five runs, and the Dodgers suffered a come-from-behind 4-7 loss, ending their winning streak at two games.