アメリカでは、政府の仕事の一部が止まっています。
In the United States, some government operations have been suspended.
国のお金について議会で合意できないためです。
The reason is that the Diet was unable to reach an agreement on the national budget.
このため、飛行機の運航に必要な人が足りなくなっています。
For this reason, there has been a shortage of personnel necessary for aircraft operations.
アメリカの航空会社は、飛行機を飛ばす数を減らしています。
American airlines are reducing the number of flights.
デルタ航空は9日、450以上の便を飛ばすのをやめました。
On June 9th, Delta Air Lines suspended more than 450 flights.
ユナイテッド航空は、9日から11日までに600以上の便をやめる予定です。
United Airlines plans to suspend more than 600 flights between the 9th and the 11th.
アメリカでは、11月の第4木曜日は感謝祭です。
In the United States, the fourth Thursday of November is Thanksgiving.
家族と一緒に過ごすために、たくさんの人が飛行機に乗ります。
Many people are flying home to reunite with their families.
国の仕事をしている省の人は「感謝祭のときに飛行機に乗る人は、少しになるでしょう」と話しています。
Officials working in various sectors of the country say, The number of people traveling by plane during Thanksgiving is expected to decrease significantly.