イギリスの
料理のウェブサイトが、
イタリアのパスタ
料理を
紹介しました。
イタリアの
人たちが
怒っています。
パスタの
名前は「カチョエペペ」です。
ウェブサイトは、バターと
黒コショウ、パスタ、パルメザンチーズで
作る
簡単な
料理だと
紹介しました。
在這個網站上,這被介紹為一道用奶油、黑胡椒、義大利麵和帕瑪森起司製作的簡單料理。
生クリームを
入れてもよいと
書いてありました。
しかし、
イタリアの
料理人は「カチョエペペはペコリーノというチーズとコショウ、トンナレッリというパスタで
作ります。
然而,義大利的廚師們表示:「卡巧艾佩佩是用佩科里諾起司、黑胡椒和通納雷利義大利麵製作而成的。」
生クリームを
入れるとペコリーノの
味がなくなってしまいます」と
言っています。
このウェブサイトについて、
イタリアの
団体が
イギリスの
大使館に
文句を
言いました。
料理人は「ずっと
子どものときから
大人になるまで
食べている
料理です。
有一位廚師這麼說:「這道料理是我從小到大一直吃的料理。」
おじいさんやおばあさんが
作っているように
作りたいと
思います。
イタリアの
人たちが
怒る
気持ちは、わからなくもないです」と
話しました。