日本に
来た
外国人が、
初めて
温泉に
行ったときの
話です。
Đây là câu chuyện về một người nước ngoài lần đầu tiên đi suối nước nóng ở Nhật Bản.
友達と
温泉に
行きました。
Tôi đã đi suối nước nóng cùng bạn bè.
雑誌やテレビで
見た
温泉は、とても
静かで、
落ち
着いた
雰囲気でした。
Suối nước nóng mà tôi từng thấy trên tạp chí và tivi rất yên tĩnh và có bầu không khí thư thái.
でも、
私が
行った
温泉は、にぎやかで、いろいろなことがありました。
Tuy nhiên, suối nước nóng mà tôi đến lại rất náo nhiệt và có nhiều điều thú vị xảy ra.
まず
驚いたのは、
服を
脱ぐ
場所で、みんなが
服を
脱ぐスピードです。
Điều đầu tiên khiến tôi ngạc nhiên là tốc độ cởi đồ của mọi người ở khu vực thay đồ.
みんな、すぐに
服を
脱いで、タオル1
枚でお
風呂に
行きました。
Mọi người đều nhanh chóng cởi đồ và chỉ quấn một chiếc khăn rồi đi vào bồn tắm.
私は、
周りの
人の
目が
気になって、なかなか
動くことができませんでした。
Tôi thì lo lắng về ánh mắt của những người xung quanh nên không thể di chuyển ngay được.
タオルをどうやって
巻くかもわからなくて、
友達に「
早く
来ないとお
湯が
冷めるよ」と
笑われました。
Tôi cũng không biết phải quấn khăn như thế nào, nên bạn tôi đã cười và nói: Nếu không vào nhanh thì nước sẽ nguội đấy.
お
風呂に
入ると、
次は
体を
洗う
場所のルールがわかりませんでした。
Khi vào bồn tắm, tôi lại không hiểu quy tắc ở khu vực tắm rửa.
座って
体を
洗うことは
知っていましたが、
周りの
人を
見ている
間に、
自分のシャンプーが
隣の
人の
足のほうに
流れてしまいました。
Tôi biết là phải ngồi xuống để tắm, nhưng trong lúc quan sát mọi người xung quanh, dầu gội của tôi đã trôi sang chân của người bên cạnh.
「すみません」と
謝ると、
隣の
人は「
大丈夫ですよ」と
笑って
言いました。
Khi tôi xin lỗi: Xin lỗi, người bên cạnh đã cười và nói: Không sao đâu.
そして、
温泉に
入るとき、お
湯がとても
熱くて、「
熱い!」と
言ってしまいました。
Và rồi, khi vào suối nước nóng, nước quá nóng khiến tôi phải thốt lên: Nóng quá!
周りの
人は
笑っていました。
Mọi người xung quanh đều cười.
日本人はみんな
平気でお
湯に
入っているのに、
私だけが
顔をしかめて、
出たり
入ったりしていたので、
面白く
見えたと
思います。
Dù người Nhật ai cũng vào nước một cách bình thường, chỉ có mình tôi là nhăn mặt, ra vào liên tục nên chắc trông rất buồn cười.
しかし、
時間がたつと、
体が
暖かくなって、
肩までゆっくりお
湯に
入る
気持ちよさがわかりました。
Tuy nhiên, sau một thời gian, cơ thể tôi ấm lên và tôi đã hiểu được cảm giác dễ chịu khi ngâm mình trong nước đến tận vai.
窓の
外には
雪が
見えて、
絵葉書の
中にいるようでした。
Ngoài cửa sổ, tôi có thể nhìn thấy tuyết, cảm giác như đang ở trong một tấm bưu thiếp vậy.
温泉は、ただお
湯に
入るだけではなくて、
周りの
雰囲気や
人とのやり
取りも
楽しむものだと
思いました。
Tôi nghĩ rằng suối nước nóng không chỉ đơn giản là ngâm mình trong nước mà còn là nơi để tận hưởng bầu không khí xung quanh và giao tiếp với mọi người.
次は、もっと
落ち
着いて
温泉に
入りたいと
思います。
Lần sau, tôi muốn vào suối nước nóng một cách bình tĩnh hơn.