寒い
季節になると、
駅のベンチで
会ったおばあさんのことを
思い
出します。
当寒冷的季节来临时,我总会想起在车站长椅上遇到的那位老奶奶。
ある
冬の
夕方、
私は
仕事が
終わって、
駅のベンチで
電車を
待っていました。
在一个冬天的傍晚,下班后,我坐在车站的长椅上等着电车。
冷たい
風が
吹いていて、
息が
白く
見えました。
そのとき、
隣に
座っていたおばあさんが「
寒いですね」と
言いました。
それから、いろいろな
話をしてくれました。
若いとき、
友達と
夜の
電車で
北海道に
旅行に
行ったときのことです。
她讲述了年轻时曾和朋友们一起乘夜行列车去北海道旅行的经历。
雪が
積もった
野原が
月の
光で
光っていて、
窓から
見た
景色が
絵のようだったこと、
電車の
中で
食べたスープの
味などを
話してくれました。
被雪覆盖的原野在月光下闪闪发光,从火车窗户望出去的景色如画般美丽,我还想起了在火车上奶奶喝的那碗汤的味道。
最近始めた
趣味の
話もしてくれました。
編み
物の
教室で
作ったマフラーを
孫にあげたこと、
孫がそのマフラーを
毎日学校に
巻いて
行くことがとても
嬉しいことなどを
話してくれました。
她在编织教室亲手织了一条围巾送给孙子,看到孙子每天都围着那条围巾去上学,她感到非常高兴。
電車が
来て、おばあさんは「あなたと
話して
楽しかったわ。
当电车到来时,老太太微笑着说道:“能和你聊天真的很开心。”
寒さも
忘れました」と
笑いました。
私の
心も
温かくなりました。