広島市を
訪れている
秋篠宮妃の
紀子さまと、
次女の
佳子さまは、
11日、
平和公園で
原爆の
犠牲者を
慰霊されました。
Vào ngày 11, Công nương Kiko, vợ của Thân vương Akishino, và con gái thứ hai là Công chúa Kako, đang thăm thành phố Hiroshima, đã viếng thăm Công viên Hòa bình để tưởng niệm các nạn nhân của vụ ném bom nguyên tử.
10日から
広島市を
訪れている
紀子さまと
佳子さまは、
11日午前、
平和公園を
訪ねられました。
Từ ngày 10, Công nương Noriko và Công chúa Kako, những người đang thăm thành phố Hiroshima, đã đến thăm Công viên Hòa bình vào sáng ngày 11.
そして、
34万9246人の
原爆死没者名簿が
納められた
原爆慰霊碑の
前で
一礼し、
白い
花を
供えて
犠牲者の
霊を
慰められました。
Sau đó, đã cúi đầu trước đài tưởng niệm bom nguyên tử, nơi lưu giữ danh sách 349.246 nạn nhân thiệt mạng do bom nguyên tử, và dâng hoa trắng để an ủi linh hồn những người đã khuất.
このあと、おふたりは
高齢の
被爆者のための
養護施設、「
舟入むつみ
園」を
訪ねられました。
Sau đó, hai người đã đến thăm cơ sở chăm sóc dành cho những nạn nhân bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử cao tuổi, Funaire Mutsumi-en.
この
施設は
1970年に
広島で
初めて
開園した
原爆養護ホームで、
79歳から
101歳までの
59人が
暮らしています。
Cơ sở này là nhà dưỡng lão dành cho nạn nhân bom nguyên tử đầu tiên được mở tại Hiroshima vào năm 1970, hiện có 59 người từ 79 đến 101 tuổi đang sinh sống.
おふたりは
入居者と
同じテーブルを
囲んで
懇談し、
入居者が
折り
紙で
作ったハトを
手に
取って
羽を
動かす
などして、
交流を
深められました。
Hai người cùng ngồi quanh bàn với các cư dân, trò chuyện thân mật, và làm quen với nhau bằng cách cầm lấy những con chim bồ câu gấp bằng giấy do các cư dân làm ra và vỗ cánh cho chúng.
紀子さまは「
ここのところ
暑いですが、ご
体調は
いかがですか」などと、
一人一人に、いたわりのことばをかけられていました。
Gần đây trời nóng, nhưng Công nương Noriko đã hỏi thăm từng người một cách ân cần như: Dạo này trời nóng, sức khỏe của bạn thế nào?
佳子さまは「
皆様にお
会いしたいと
思っていたので、うれしいです」などと
話しかけ、
趣味の
話題などについて、
笑顔でことばを
交わされていました。
Cô Kiko đã nói chuyện vui vẻ, chia sẻ rằng: Tôi rất vui vì đã muốn gặp mọi người, và trao đổi lời nói với nụ cười về các chủ đề như sở thích của mình.
先月、
秋篠宮ご
夫妻が
広島を
訪問した
際、この
施設を
訪ねる
予定でしたが、
入居者が
新型コロナウイルスに
感染したため
中止になっていて、
宮内庁によりますと、ご
夫妻は
入居者の
体調を
心配するとともに、
訪問できなかったことを
残念に
思われていたということです。
Tháng trước, khi vợ chồng Thái tử Akishino dự định đến thăm cơ sở này trong chuyến thăm Hiroshima, kế hoạch đã bị hủy bỏ do có người cư trú tại đây nhiễm virus corona mới. Theo Cơ quan Nội chính Hoàng gia, vợ chồng Thái tử vừa lo lắng cho tình trạng sức khỏe của người cư trú, vừa lấy làm tiếc vì không thể đến thăm.
おふたりと
懇談した
空民子さん(
83)は「
折り
紙のハトの
羽を
動かすと、
楽し
そうに
笑ってくださいました。
Khi bà Soraminako 83 tuổi trò chuyện với hai người, bà nói: Khi tôi làm động đậy cánh chim bồ câu bằng origami, họ đã cười rất vui vẻ.
お
土産に
持ち
帰ってくださって、
とても うれしかったです」と
話していました。
Tôi rất vui vì bạn đã mang về làm quà lưu niệm.