イギリスで
放送された
石けんのCMに、
問題があるという
意見が
出ています。
영국에서 방송된 비누 광고에 문제가 있다는 의견이 있었다.
CMは、アメリカの
会社が
売っている
石けんの
宣伝です。
이 광고는 미국 회사가 판매하는 비누를 홍보하기 위한 것입니다.
皮膚に
赤い
傷がある
黒人のモデルと、
乾いて
割れたようになっているモデルが
出てきます。
광고에는 피부에 붉은 상처가 있는 흑인 모델과, 건조하고 갈라진 피부의 모델이 등장하고 있습니다.
そして、
石けんを
使うと、
白人の
女性の{きれい}な
皮膚になります。
그 후에 비누를 사용하면 피부가 백인 여성처럼 하얗고 아름다워집니다.
このCMについて、「
肌の
色が
黒い
人は、よくないというイメージを
与える」という
意見が
出ました。
이 광고에 대해 검은 피부를 가진 사람은 좋지 않다는 이미지를 만들어내고 있다는 의견이 나오고 있습니다.
イギリスの
団体は「CMは、
白い
肌の{ほう}が
黒い
肌よりいいというイメージを
与える
可能性がある」と
考えて、
放送をやめさせました。
영국의 한 단체는 광고가 흰 피부가 검은 피부보다 우월하다는 인상을 줄 수 있다며 방송 중단을 요구했습니다.
会社は「いろいろな
色の
肌のモデルを
出して、
多様性を
大切にしていることを
伝えたかった」と
説明しています。
회사는 다양한 피부색을 가진 모델을 기용함으로써, 다양성을 중시한다는 메시지를 전달하고 싶다고 설명했습니다.