病気などで、
体の
中の
臓器を
取り
替えなければならない
人がたくさんいます。
Many people have to undergo organ transplants because of illness.
しかし、
臓器が
足りません。
However, there are not enough institutions.
中国の
大学のグループは、
脳が
死んだ
男性に、
豚の
肺を
入れました。
A group at a university in China transplanted a pig’s lung into a brain-dead man.
豚の
肺は
9日間、
働きました。
The pigs lungs have been operating for nine days.
豚の
腎臓や
心臓を
人に
入れることは、今までに
何回か
成功しています。
There have been several cases where pig kidneys and hearts have been successfully transplanted into humans.
豚の
肺を
人に
入れることができたのは、
初めてです。
However, this is the first case in which a pigs lung has been transplanted into a human.
グループは「
豚の
肺を
人に
入れることができるかどうか、
調べることができました。
The research team stated: We were able to verify whether pig lungs can be transplanted into humans.
しかし、
体が
豚の
肺を
受け
入れないことや、
肺が
病気になることが
問題です。
However, the problem is that the body might not accept the pigs lungs, or the lungs could become diseased.
もっと
研究しなければなりません」と
話しています。
We need to do further research.