テニスの
全米オープンで、
アメリカのタウンゼント
選手が、ラトビアのオスタペンコ
選手に
勝ちました。
Lors de lUS Open de tennis, la joueuse américaine Townsend a battu la joueuse lettone Ostapenko.
試合の{あと}、
2人は
コートの
近くで、
相手を
悪く
言うことばを
言い
合いました。
Après le match, les deux se sont échangés des mots désagréables près du court.
オスタペンコ
選手は、タウンゼント
選手を「
教養がない」
などと
批判しました。
La joueuse Ostapenko a critiqué la joueuse Townsend, déclarant qu« elle manque déducation », entre autres remarques.
タウンゼント
選手は
黒人です。
Townsend est un athlète noir.
このことについて、
大坂なおみ
選手に
質問がありました。
À ce sujet, jai une question à poser à lathlète Naomi Osaka.
大坂選手は「
黒人選手に
言ってはいけないことばです。
Osaka a dit : « Ce sont des mots qu’il ne faut pas dire à un athlète noir. »
とてもひどいことばでした」と
言いました。
Cest un mot vraiment terrible.
オスタペンコ
選手は、SNSで「
試合の
途中、タウンゼント
選手が
ラケットで
打った
ボールがネットに
当たって、
私の
コートに
落ちました。
Ostapenko a écrit sur les réseaux sociaux : « Pendant le match, Townsend a frappé la balle avec sa raquette, la balle a touché le filet et est tombée dans mon camp. »
タウンゼント
選手は『
ごめんなさい』と
言いませんでした」と
書いています。
Townsend na pas dit « je suis désolé ».