イギリスのコンサルティング会社ヘンリー・アンド・パートナーズが13日に公表した「パスポートパワーランキング」の最新版では、米国の順位が過去1年間で再び上昇したものの、長期的な視点では下落の傾向に歯止めがかかっていないことが明らかになった。
In the latest update of the Passport Power Ranking, announced by the British consulting firm Henley & Partners on the 13th, the United States ranking has risen again over the past year, but the long-term downward trend still has not stopped.
最新のランキングで米国はビザなし入国可能国数を7か国減らしたにもかかわらず、トップ10に復帰した。
In the latest rankings, despite the number of countries that American citizens can enter without a visa decreasing by seven, the United States has still returned to the top 10.
しかし、10年前である2014年には、英国と並ぶ世界最強であったことを考えると、その後の順位低下は顕著である。
However, compared to 2014, when the United States and the United Kingdom were considered the strongest in the world, their subsequent decline in ranking has been quite remarkable.
同調査が開始された2006年以来、米国の下落幅はベネズエラ、バヌアツに次ぐ歴史的な規模となった。
Since this survey began in 2006, the rate of decline in the United States has been the third largest after Venezuela and Vanuatu, making it one of the largest declines in history.
特に、過去1年間での7か国減少という数字は、米国の国際的な影響力後退の象徴とも言える。
In particular, the fact that seven countries have decreased in the past year can be seen as a symbol of the decline in Americas international influence.
ヘンリー・アンド・パートナーズのランキングは、各パスポートがビザなしで入国できる国の数に基づいて各国のパスポートの「力」を評価している。
The Henley & Partners ranking evaluates the strength of a passport based on the number of countries that can be entered without a visa using that passport.
そのため、複数の国が同じ順位になることも多い。
Therefore, multiple countries may share the same rank.
たとえば、欧州10か国がともに4位にランクインしているという事実は、単純に1国対1国の比較でない、より複雑な国際関係の現実を映し出している。
For example, the fact that ten European countries are all ranked fourth reflects the reality that international relations are more complex than simply comparing each country individually.
国際政治学の専門家であるオーストリア・ウィーンの人間科学研究所所長は、パスポートの「力」は単なる旅行の自由度だけでなく、「国際的信頼度」や「外交能力」「政治的安定性」などを映し出す指標であると述べた。
The director of the Vienna Institute for Human Sciences and an expert in international politics stated, The power of a passport is not just about the freedom to travel, but also serves as an indicator of international credibility, diplomatic capability, and political stability.
米英両国のビザなし国数の減少は、経済的な要因や技術的な異常でなく、むしろ地政学的再編の前兆として読み取るべきである。
The reduction in visa waiver countries for American and British citizens should be understood not as a result of economic factors or technical issues, but as a sign of geopolitical restructuring.
シンガポールのパスポートが、ここ数年で最強の座を維持していることも注目に値する。
It should also be noted that Singapores passport has maintained the strongest position in recent years.
192か国にビザなし入国を認めるシンガポールは、地理的に小さな国であるにもかかわらず、国際的な影響力を高めていることを示している。
Although Singapore is geographically a small country, its citizens are allowed visa-free entry to 192 countries, demonstrating its increasing international influence.
また、過去20年間でビザなし入国国数を最も増やしたのはアラブ首長国連邦(UAE)だ。
Additionally, the country that has seen the largest increase in the number of visa-exempt countries over the past 20 years is the United Arab Emirates UAE.
同国の順位上昇は、観光や経済活動の自由度向上を戦略的に活用してきた結果であると言えよう。
The rise in this countrys ranking is the result of a strategy that leverages tourism liberalization and economic activities.
一方、米国の政策はあくまで一方的なものである。
On the other hand, American policy remains unilateral.
米国人が比較的自由に海外旅行できるのに対し、米国自体がビザなし入国を認める国はわずか46か国しかない。
Americans can travel abroad freely, but there are only 46 countries whose citizens can enter the United States without a visa.
そのバランスの悪さは、自国民の行動の自由を国際社会に返すには至っていない。
This imbalance indicates that the United States still does not recognize freedom of international travel to the same extent as the freedom of its own citizens.
つまり、米国は他国に対する開放度と自国民の渡航の自由度との間に世界最大の格差を示す国ということになる。
In other words, the United States is the country with the greatest disparity in the world between openness to foreigners and freedom of movement for its own citizens.
中国会計大手グラントソーントン・チャイナのティム・クラッテ氏は、米国の政策は「ナショナリズムへの回帰」に他ならないと批判した。
Mr. Tim Clatty of Grant Thornton China, a major Chinese auditing firm, criticized U.S. policy as nothing more than a return to nationalism.
一方、近年中国が進めるビザ免除国の増加は、対照的に開放性を強調する政策だ。
On the other hand, Chinas recent increase in visa-exempt countries is a policy that emphasizes openness.
中国は自国民の海外旅行の自由度を高めつつ、逆に海外からの訪問者の門戸を広げており、その開放性が今後の国際社会での地位競争において優位をもたらすとクラッテ氏は予測する。
China is increasing the freedom of its citizens to travel abroad while also expanding its acceptance of international tourists, and Mr. Clatty predicts that this openness will provide an advantage in future competition for international status.
このように「パスポートの力」は単なるランキングに過ぎないように見えるが、その背後には各国の外交政策や地政学的戦略が色濃く反映されている。
In this way, passport strength may seem like just a simple ranking, but behind it, the diplomatic policies and geopolitical strategies of each country are clearly reflected.
「パスポート戦争」は、表向きのランキングよりも遥かに深い意味を持つ地政学的な競争の一端に過ぎない。
The passport wars are just a small part of a geopolitical competition that has a much deeper significance than superficial rankings.
ランキングの浮き沈みから地政学的潮流を推して知ることができるだろう。
You can read global geopolitical trends from the rise and fall of the rankings.