日本では、退職した あとで、日本語を 教える お年寄りが 増えて います。
일본에서는 은퇴 후에 일본어를 가르치는 고령자의 수가 증가하고 있습니다.
吉一郎さんは、66歳です。
日本語の 学校で 教えて います。
前は、出版社で 働いて いました。
吉一郎さんは、自然な 日本語を 教えて います。
키치이치로 선생님은 자연스러운 일본어를 가르치고 있습니다.
生徒は 授業を 楽しんで います。
吉一郎さんは、生徒が 日本語を 使えるように なって ほしいと 思って います。
기치로 선생님은 학생들이 일본어를 사용할 수 있게 되기를 바라고 있습니다.
お年寄りは、70歳を すぎても 働きたいと 思って います。
노인들은 70세가 넘어도 계속 일하고 싶어합니다.