日本製鉄によるUSスチールの
買収計画をめぐり、
トランプ大統領は
日本時間の6
時40
分すぎから
東部ペンシルベニア
州ピッツバーグの
郊外に
あるUSスチールの
製鉄所での
集会で
演説を
始めました。
Kế hoạch mua lại US Steel của Nippon Steel đã được Tổng thống Trump đề cập trong bài phát biểu bắt đầu từ hơn 6 giờ 40 phút sáng theo giờ Nhật Bản, tại một cuộc mít-tinh tổ chức ở nhà máy thép của US Steel nằm ở vùng ngoại ô Pittsburgh, bang Pennsylvania, miền Đông nước Mỹ.
トランプ大統領が買収計画についてどのような判断を示すのか、発言内容が注目されます。
Nội dung phát biểu của Tổng thống Trump về việc ông sẽ đưa ra quyết định như thế nào đối với kế hoạch mua lại đang thu hút sự chú ý.
《トランプ大統領の演説》
「アメリカの会社であり続ける」
トランプ大統領は、演説で「われわれは、きょう、歴史あるアメリカ企業がアメリカ企業であり続けることを保証する大きな合意を祝うためにここにいる。
《Bài phát biểu của Tổng thống Trump》Tiếp tục là công ty Mỹ Trong bài phát biểu, Tổng thống Trump nói: Chúng ta có mặt ở đây hôm nay để chúc mừng một thỏa thuận lớn nhằm đảm bảo rằng một công ty Mỹ lâu đời sẽ tiếp tục là công ty Mỹ.
アメリカの
会社であり
続ける」と
述べました。
Ông nói: Chúng tôi sẽ tiếp tục là một công ty của Mỹ.
「多くのお金が入ってくる われわれは大成功するだろう」
「皆、幸せになるだろう。
Nhiều tiền sẽ chảy vào, chúng ta chắc chắn sẽ thành công rực rỡ. Mọi người sẽ trở nên hạnh phúc.
多くの
お金が
入ってくる。
本当にたくさんの
お金だ。
われわれは
大成功するだろう。
Chúng ta sẽ thành công rực rỡ.
まだ始まったばかりだ。
これからを
見ていてほしい」
「森副会長 ありがとう」
「森副会長、ありがとう。
Hãy dõi theo tôi từ bây giờ nhé. Cảm ơn Phó Chủ tịch Mori. Cảm ơn Phó Chủ tịch Mori.
すばらしい
人物だ。
Anh ấy là một người tuyệt vời.
彼は
とても尊敬されている。
Anh ấy rất được kính trọng.
これは
彼にとってすばらしいプロジェクトに
なる」
「すばらしいパートナーを得る」
「われわれはすばらしいパートナーを得ることになる。
Đây sẽ là một dự án tuyệt vời đối với anh ấy. / Chúng ta sẽ có được một đối tác tuyệt vời. / Chúng tôi sẽ có được một đối tác tuyệt vời.
短期間ですばらしい
会社に
なるだろう」と
述べました。
Ông nói: Chắc chắn sẽ trở thành một công ty tuyệt vời trong thời gian ngắn.
「日本製鉄が140億ドルを投資すると約束」
「日本製鉄が今後、140億ドルを投資すると約束した。
Nhật Bản Steel đã cam kết sẽ đầu tư 14 tỷ đô la.
ペンシルベニア
州で
史上最大の
投資であり、
鉄鋼産業史上最大の
投資に
なる」
鉄鋼製品への追加関税 25%から50%に引き上げ表明
トランプ大統領は演説で、アメリカに輸入される鉄鋼製品への追加関税を25%から50%に引き上げると表明しました。
Đây là khoản đầu tư lớn nhất trong lịch sử bang Pennsylvania, đồng thời cũng là khoản đầu tư lớn nhất trong lịch sử ngành công nghiệp thép. Tổng thống Trump tuyên bố sẽ tăng thuế bổ sung đối với các sản phẩm thép nhập khẩu vào Mỹ từ 25% lên 50% trong bài phát biểu của mình.
「USスチールはアメリカにコントロールされ続ける」
「最も重要なことは、USスチールがアメリカにコントロールされ続けるということだ。
US Steel sẽ tiếp tục được kiểm soát bởi Hoa Kỳ. Điều quan trọng nhất là US Steel sẽ tiếp tục được kiểm soát bởi Hoa Kỳ.
そうでなければ、
私は
取り引きしなかった」
「全従業員 5000ドルのボーナス」
「USスチールは、現在稼働しているすべての高炉について、今後少なくとも10年間はフル稼働で維持することになる。
Nếu không như vậy, tôi đã không giao dịch. Tiền thưởng 5.000 đô la cho toàn bộ nhân viên. US Steel sẽ duy trì hoạt động tối đa tất cả các lò cao hiện đang vận hành ít nhất trong 10 năm tới.
それは
約束されたことだ。
Đó là điều đã được hứa hẹn.
解雇も、
外部委託も
一切行われない。
Không có việc sa thải hay thuê ngoài dưới bất kỳ hình thức nào.
そして、USスチールのすべての
従業員は、
正当な
評価として、5000ドルの
ボーナスを
受け取ることに
なる」
「日本製鉄は何度も私に頼んできた」
「日本製鉄について説明しなければならない。
Và tất cả nhân viên của US Steel sẽ nhận được khoản tiền thưởng 5.000 đô la như một sự đánh giá xứng đáng. Nippon Steel đã nhiều lần nhờ tôi. Tôi phải giải thích về Nippon Steel.
彼らは
何度も
私に
頼んできて、
そのたびに
私はありえないと
拒んできた。
Họ đã nhiều lần nhờ tôi, và mỗi lần như vậy tôi đều từ chối vì điều đó không thể xảy ra.
そして4
度目くらいのあとに
私は『
彼らは
本当にすばらしいことをやりたいと
思っている』と
言った」と
述べました。
Và sau khoảng lần thứ tư, tôi đã nói: Tôi nghĩ họ thực sự muốn làm điều gì đó tuyệt vời.
そのうえで集まった労働者に対し「彼らは数十億ドルをこの工場やほかの工場に投じるとしている。
Hơn nữa, họ nói rằng sẽ đầu tư hàng tỷ đô la vào nhà máy này cũng như các nhà máy khác đối với những công nhân đã tập trung lại.
そして素晴らしいことに、
あなたたちが
コントロールし
続けることに
なるし、
ほかの
誰もこんなに
資金を
投じない。
Và điều tuyệt vời là các bạn sẽ tiếp tục kiểm soát, và sẽ không có ai khác đầu tư nhiều vốn như vậy.
そして、
彼らがやってくるたびに
取り引きの
条件は
労働者にとって
よいものになった」
日本製鉄 森高弘副会長「世界で最高の鉄鋼メーカーに」
日本製鉄の森高弘副会長は、日本時間の31日午前5時前にアメリカ東部で行われるトランプ大統領が参加する集会の会場であいさつし、「USスチールと日本製鉄のパートナーシップが、次世代の鉄鋼業にとってゲームチェンジャーとなることを確信しています。
Và mỗi lần họ đến, các điều kiện giao dịch đều trở nên tốt hơn cho người lao động. Phó chủ tịch Nippon Steel, ông Takahiro Mori, phát biểu: Trở thành nhà sản xuất thép hàng đầu thế giới. Ông Takahiro Mori, Phó chủ tịch Nippon Steel, đã phát biểu tại địa điểm tổ chức cuộc mít-tinh có sự tham gia của Tổng thống Trump, được tổ chức vào sáng ngày 31 theo giờ Nhật Bản tại miền Đông nước Mỹ, rằng: Tôi tin chắc rằng quan hệ đối tác giữa US Steel và Nippon Steel sẽ trở thành yếu tố thay đổi cuộc chơi đối với ngành công nghiệp thép thế hệ tiếp theo.
われわれのパートナーシップを
認めることで
会社の
未来を
確かなものにしてくれた
トランプ大統領がいなければ、
私たちは
今日ここにいません」と
述べました。
Nếu không có Tổng thống Trump, người đã củng cố tương lai của công ty bằng cách công nhận mối quan hệ hợp tác của chúng tôi, thì hôm nay chúng tôi đã không có mặt ở đây.
その上で「USスチールを世界の舞台に引き上げるための大規模な投資を開始します。
Trên cơ sở đó, chúng tôi sẽ bắt đầu đầu tư quy mô lớn nhằm đưa US Steel lên tầm cỡ thế giới.
アメリカ、
そして世界で
最高の
鉄鋼メーカーに
なるために
共に強くなりましょう」と
述べました。
Hãy cùng nhau trở nên mạnh mẽ hơn để trở thành nhà sản xuất thép hàng đầu tại Mỹ và trên thế giới.
ホワイトハウスが声明「パートナーシップを支持」
日本製鉄によるUSスチールの買収計画をめぐり、アメリカのトランプ大統領が東部ペンシルベニア州の集会で演説を行うのに先立ち、ホワイトハウスは、「トランプ大統領のビジョンがアメリカの産業を活性化させている」と題する声明を発表しました。
Nhà Trắng ra tuyên bố ủng hộ quan hệ đối tác: Liên quan đến kế hoạch mua lại US Steel của Nippon Steel, trước khi Tổng thống Mỹ Trump phát biểu tại một cuộc mít-tinh ở bang Pennsylvania, miền Đông nước Mỹ, Nhà Trắng đã công bố một tuyên bố với tiêu đề Tầm nhìn của Tổng thống Trump đang thúc đẩy sự phát triển của ngành công nghiệp Mỹ.
声明では「トランプ大統領はペンシルベニアに向かい、そこで仲介したUSスチールと日本製鉄のパートナーシップを支持することになるだろう。
Trong tuyên bố, Tổng thống Trump sẽ đến Pennsylvania, tại đó ông sẽ ủng hộ quan hệ đối tác giữa US Steel và Nippon Steel mà ông đã làm trung gian.
140
億ドルの
投資は
少なくとも7
万人の
雇用を
創出し、
今後、
何十年にもわたって
鉄鋼が
アメリカで
生産されることを
保証することに
なる」としています。
Khoản đầu tư 14 tỷ đô la sẽ tạo ra ít nhất 70.000 việc làm và đảm bảo rằng thép sẽ tiếp tục được sản xuất tại Mỹ trong nhiều thập kỷ tới.
【解説】買収は認められたのか(午前7時のニュースで放送)
Q。Giải thích: Việc mua lại có được chấp nhận hay không? Phát sóng trong bản tin 7 giờ sáng Q
トランプ大統領、結局、買収を認められたんですか?
A。
Tổng thống Trump cuối cùng đã thừa nhận việc bị mua chuộc phải không?
トランプ
大統領、
午前6
時40
分すぎから
演説を
始めて、
まだ続いている。
Tổng thống Trump bắt đầu bài phát biểu từ sau 6 giờ 40 sáng và vẫn đang tiếp tục.
買収を完全に認めたかどうかはまだ明確な発言がない。
Vẫn chưa có phát ngôn rõ ràng về việc liệu họ đã hoàn toàn thừa nhận vụ mua lại hay chưa.
発言では「われわれは、31
日、
歴史あるアメリカ企業がアメリカ
企業であり
続けることを
保証する
大きな合意を
祝うために
ここにいる」と
述べたほか、「われわれはすばらしいパートナーを
得ることに
なる。
Chúng tôi có mặt ở đây vào ngày 31 để chúc mừng một thỏa thuận lớn nhằm đảm bảo rằng một doanh nghiệp Mỹ có bề dày lịch sử sẽ tiếp tục là doanh nghiệp Mỹ, và chúng tôi sẽ có được những đối tác tuyệt vời.
短期間ですばらしい
会社に
なるだろう」と
述べた。
Ông nói: Chắc chắn trong thời gian ngắn công ty sẽ trở nên tuyệt vời.
日本製鉄によるUSスチールへの巨額の投資を引き出したこと、パートナーシップを承認する考えを強調した。
Việc thu hút khoản đầu tư khổng lồ của Nippon Steel vào US Steel đã được nhấn mạnh, đồng thời bày tỏ quan điểm ủng hộ quan hệ đối tác này.
ホワイトハウスは
演説に
先立ち
声明を
発表。
Nhà Trắng đã đưa ra tuyên bố trước khi bài phát biểu diễn ra.
「大統領が仲介したUSスチールと日本製鉄のパートナーシップを支持することになるだ ろう。
Tổng thống có thể sẽ ủng hộ quan hệ đối tác giữa US Steel và Nippon Steel do ông làm trung gian.
140
億ドルの
投資は
少なくとも7
万人の
雇用を
創出し、
今後、
何十年にもわたって
鉄鋼が
アメリカで
生産されることを
保証することに
なる」としている。
Khoản đầu tư 14 tỷ đô la sẽ tạo ra ít nhất 70.000 việc làm và đảm bảo rằng thép sẽ tiếp tục được sản xuất tại Mỹ trong nhiều thập kỷ tới.
事前の情報ではアメリカ政府がなんらか経営に関与することを条件に買収を認めるとの方向だったが、詳細はまだ分かっていない。
Theo thông tin ban đầu, chính phủ Mỹ dự kiến sẽ chấp thuận việc mua lại với điều kiện phải tham gia vào quản lý ở một mức độ nào đó, nhưng chi tiết vẫn chưa được làm rõ.
ただ、トランプ大統領はアメリカがコントロールを続けると発言しており、なんらかここが盛り込まれたのだとみられる。
Tuy nhiên, Tổng thống Trump đã phát biểu rằng Mỹ sẽ tiếp tục kiểm soát, nên có thể cho rằng nội dung này đã được đưa vào ở mức nào đó.
Q。つづいて、岩間さん、日本製鉄の受け止めは?
A。
Tiếp theo, anh Iwama, phản ứng của Nippon Steel là gì?
日本製鉄の
森副会長は
トランプ大統領の
演説に
先立って、
集会であいさつし、USスチールとのパートナーシップを
認めた
大統領に
感謝のことばを
述べました。
Phó Chủ tịch Mori của Nippon Steel đã phát biểu chào mừng tại buổi mít-tinh trước bài diễn văn của Tổng thống Trump và bày tỏ lời cảm ơn tới Tổng thống vì đã công nhận mối quan hệ hợp tác với US Steel.
ただ、演説でのトランプ大統領の発言からは、会社が求める完全子会社化という形での 買収が認められたかどうかは、さだかではありません。
Tuy nhiên, từ phát biểu của Tổng thống Trump trong bài diễn văn, vẫn chưa rõ liệu việc mua lại theo hình thức công ty con hoàn toàn mà phía công ty yêu cầu có được chấp thuận hay không.
会社側としては、これまでの交渉でトランプ大統領からの理解は得られてきたとみています。
Phía công ty cho rằng qua các cuộc đàm phán vừa qua, họ đã nhận được sự thấu hiểu từ Tổng thống Trump.
というのは、水面下の交渉で、買収の実現に向けて、巨額の追加投資を提案し、手応えを感じているからです。
Bởi vì trong các cuộc đàm phán ngầm, chúng tôi đã đề xuất một khoản đầu tư bổ sung khổng lồ nhằm hiện thực hóa việc mua lại, và cảm nhận được phản hồi tích cực.
日本製鉄にとって、安定的な成長が見込めるアメリカは重要市場です。
Đối với Nippon Steel, thị trường Mỹ là thị trường quan trọng vì có thể kỳ vọng vào sự tăng trưởng ổn định.
会社の計画に沿った形で買収が認められれば、アメリカでの事業拡大に向けてUSスチールを子会社化した上で、大規模投資を行い、最新設備の導入などで競争力を高めたい考えです。
Nếu việc mua lại được chấp thuận phù hợp với kế hoạch của công ty, họ dự định biến US Steel thành công ty con để mở rộng hoạt động kinh doanh tại Mỹ, đồng thời thực hiện các khoản đầu tư lớn và nâng cao năng lực cạnh tranh thông qua việc giới thiệu các thiết bị hiện đại.
日本製鉄によるUSスチールの買収計画について、トランプ大統領は今月23日、自身のSNSに投稿し、両社のパートナーシップを承認する意向を明らかにする一方で、25日には「アメリカによって支配されることになるだろう」などと述べました。
Về kế hoạch mua lại US Steel của Nippon Steel, Tổng thống Trump đã đăng trên mạng xã hội cá nhân vào ngày 23 tháng này, bày tỏ ý định chấp thuận mối quan hệ hợp tác giữa hai công ty, nhưng đến ngày 25 lại phát biểu rằng sẽ bị kiểm soát bởi nước Mỹ và những điều tương tự.
パートナーシップの意味や会社の所有形態について詳しいことは明らかにされていません。
Ý nghĩa của quan hệ đối tác và hình thức sở hữu của công ty vẫn chưa được làm rõ.
こうした中、トランプ大統領は東部ペンシルベニア州ピッツバーグの郊外にあるUSスチールの製鉄所を訪れ、集会で演説します。
Trong bối cảnh này, Tổng thống Trump sẽ đến thăm nhà máy thép của US Steel nằm ở ngoại ô thành phố Pittsburgh, bang Pennsylvania, miền Đông nước Mỹ và phát biểu tại một cuộc mít-tinh.
演説は現地時間30日午後5時ごろ、日本時間の31日午前6時ごろから行われる予定で、USスチールの従業員や地元の関係者など、およそ3000人が参加する見込みだということです。
Bài phát biểu dự kiến sẽ được tổ chức vào khoảng 5 giờ chiều ngày 30 theo giờ địa phương, tức khoảng 6 giờ sáng ngày 31 theo giờ Nhật Bản, với sự tham dự của khoảng 3.000 người, bao gồm nhân viên của US Steel và các bên liên quan địa phương.
アメリカのメディア、ブルームバーグは29日、事情に詳しい関係者の話として、USスチールの取締役の選任や解任など、経営の重要事項について拒否権を行使できる「黄金株」や、それに似た権限をアメリカ政府が取得する可能性があると報じました。
Bloomberg, một hãng truyền thông của Mỹ, ngày 29 đưa tin dẫn lời những người am hiểu sự việc rằng chính phủ Mỹ có khả năng sẽ nắm giữ cổ phiếu vàng hoặc quyền hạn tương tự, cho phép họ thực thi quyền phủ quyết đối với các vấn đề quan trọng trong quản lý như việc bổ nhiệm hay bãi nhiệm thành viên hội đồng quản trị của US Steel.
ペンシルベニア州選出で与党・共和党のマコーミック上院議員は27日、アメリカの経済チャンネル、CNBCのインタビューで「USスチールの経営体制はやや独特なものになる」と述べたうえで、アメリカ政府と日本製鉄の間で国家安全保障協定を結び、アメリカ政府が経営に一定程度、関与することになるという認識を示しました。
Thượng nghị sĩ McCormick thuộc Đảng Cộng hòa đại diện cho bang Pennsylvania ngày 27 đã phát biểu trong một cuộc phỏng vấn với kênh kinh tế Mỹ CNBC rằng: Cơ cấu quản lý của US Steel sẽ trở nên khá đặc biệt, đồng thời bày tỏ quan điểm rằng chính phủ Mỹ và Nippon Steel sẽ ký kết một thỏa thuận an ninh quốc gia, qua đó chính phủ Mỹ sẽ tham gia ở một mức độ nhất định vào việc quản lý doanh nghiệp.
日本製鉄としては、当初の計画どおり完全子会社化を目指す中で、トランプ大統領が集会で買収計画についてどのような判断を示すのか、発言内容が注目されます。
Với tư cách là Nippon Steel, trong khi hướng tới việc trở thành công ty con hoàn toàn theo kế hoạch ban đầu, nội dung phát biểu của cựu Tổng thống Trump về kế hoạch mua lại tại buổi mít-tinh đang thu hút sự chú ý về việc ông sẽ đưa ra quyết định như thế nào.
買収計画めぐる経緯と焦点
日本製鉄が、アメリカの大手鉄鋼メーカー「USスチール」の買収計画を発表したのは、おととし12月でした。
Quá trình và trọng tâm liên quan đến kế hoạch mua lại: Nippon Steel đã công bố kế hoạch mua lại US Steel, một trong những tập đoàn sản xuất thép lớn của Mỹ, vào tháng 12 năm kia.
しかし、バイデン前政権のもとで買収計画を審査したアメリカ政府のCFIUS=対米外国投資委員会は全会一致に至らず、バイデン前大統領はことし1月、国家安全保障上の懸念を理由に買収計画に対する禁止命令を出しました。
Tuy nhiên, Ủy ban Đầu tư nước ngoài vào Hoa Kỳ CFIUS thuộc chính phủ tiền nhiệm của ông Biden, cơ quan đã xem xét kế hoạch mua lại, đã không đạt được sự đồng thuận nhất trí. Vào tháng 1 năm nay, cựu Tổng thống Biden đã ban hành lệnh cấm đối với kế hoạch mua lại này với lý do lo ngại về an ninh quốc gia.
これにより買収の実現は極めて難しい状況に追い込まれましたが、トランプ大統領の就任が大きな転機となりました。
Điều này đã khiến việc mua lại trở nên vô cùng khó khăn, nhưng việc Tổng thống Trump nhậm chức đã trở thành một bước ngoặt lớn.
トランプ大統領はことし2月に行われた石破総理大臣との会談後の記者会見で、買収計画について「買収ではなく、多額の投資を行うことで合意した」と述べ、日本製鉄の幹部と協議する考えを示しました。
Tổng thống Trump đã phát biểu tại cuộc họp báo sau cuộc gặp với Thủ tướng Ishiba vào tháng 2 năm nay rằng về kế hoạch mua lại, không phải là mua lại mà đã thống nhất thực hiện một khoản đầu tư lớn, đồng thời bày tỏ ý định thảo luận với các lãnh đạo của Nippon Steel.
会社は、バイデン前大統領の禁止命令は違法な政治的介入だとして裁判を起こしてはいましたが、司法の場で大統領の決定を覆すのは難しいという見方が大勢だっただけにトランプ大統領との協議次第では、買収の実現に向けて新たな道が開けたという受け止めが広がりました。
Công ty đã khởi kiện với lý do lệnh cấm của cựu Tổng thống Biden là sự can thiệp chính trị bất hợp pháp, tuy nhiên, phần lớn ý kiến cho rằng việc lật ngược quyết định của tổng thống tại tòa án là rất khó. Do đó, tùy thuộc vào quá trình đàm phán với Tổng thống Trump, nhiều người cho rằng có thể mở ra con đường mới để thực hiện thương vụ mua lại.
そして、先月7日、トランプ大統領はCFIUSに対し、買収計画を再審査するよう指示。
Và vào ngày 7 tháng trước, Tổng thống Trump đã chỉ thị cho CFIUS xem xét lại kế hoạch mua lại.
専門家によりますと、CFIUSが一度審査を終えた案件を再審査するのは極めて異例です。
Theo các chuyên gia, việc CFIUS xem xét lại một vụ việc đã hoàn tất kiểm tra là điều cực kỳ hiếm hoi.
一方で、トランプ大統領は2日後の先月9日には、USスチールについて「長い間、世界一の企業だった。
Mặt khác, vào ngày 9 tháng trước, chỉ hai ngày sau, Tổng thống Trump đã nói về US Steel rằng đã từng là công ty số một thế giới trong một thời gian dài.
だから日本に
渡るのは
見たくない。
Vì vậy tôi không muốn thấy bạn sang Nhật.
日本のことは
好きだが、
とても特別な
会社だ」と
述べるなど、
日本製鉄が
子会社化する
形での
買収は
認めないという
考えを
繰り返し
示してきました。
Tôi thích Nhật Bản, nhưng đây là một công ty rất đặc biệt, ông nhiều lần nhấn mạnh quan điểm không chấp nhận việc mua lại theo hình thức Nippon Steel biến công ty thành công ty con.
これに対し、日本製鉄の今井正社長は今月9日の決算会見で、「完全子会社化が交渉の出発点というのは変わっていない。
Đáp lại điều này, ông Imai Tadashi, Chủ tịch Tập đoàn Thép Nhật Bản, đã phát biểu tại cuộc họp công bố kết quả kinh doanh vào ngày 9 tháng này rằng: Việc biến thành công ty con sở hữu hoàn toàn vẫn là điểm khởi đầu của các cuộc đàm phán.
ただ、
アメリカ政府や
トランプ大統領との
交渉で
どこまで
許されるのか、
真摯(しんし)に
詰めながら、さまざまな
提案をしている
最中だ」と
述べ、USスチールの
完全子会社化を
目指す方針を
前提として
交渉して
いく考えを
改めて示しました。
Tuy nhiên, ông cũng bày tỏ quan điểm rằng sẽ tiếp tục đàm phán dựa trên phương châm hướng tới việc biến US Steel thành công ty con hoàn toàn, đồng thời chân thành xem xét đến đâu có thể được phép trong các cuộc thương lượng với chính phủ Mỹ và Tổng thống Trump, và hiện đang đưa ra nhiều đề xuất khác nhau.
交渉が最終局面を迎える中、トランプ大統領は今月23日、自身のSNSに両社のパートナーシップを承認する意向を明らかにし、買収の実現に向けて前進があったという受け止めが広がりました。
Trong bối cảnh các cuộc đàm phán đang bước vào giai đoạn cuối, Tổng thống Trump ngày 23 tháng này đã bày tỏ ý định chấp thuận quan hệ đối tác giữa hai công ty trên mạng xã hội của mình, khiến nhiều người nhận định rằng thương vụ mua lại đã có tiến triển.
一方、トランプ大統領は2日後の今月25日には記者団に対し、USスチールは「アメリカによって支配されることになるだろう」と述べるとともに日本製鉄については「部分的な所有権をもつ」と述べ、会社が求めてきた完全子会社化での買収とは隔たりが残っていることを示唆しました。
Mặt khác, vào ngày 25 tháng này, tức hai ngày sau đó, Tổng thống Trump đã phát biểu trước các phóng viên rằng US Steel sẽ “được kiểm soát bởi nước Mỹ”, đồng thời cho biết về Nippon Steel rằng “sẽ chỉ sở hữu một phần”, ám chỉ rằng vẫn còn khoảng cách so với việc mua lại toàn bộ công ty mà phía công ty đã yêu cầu.
こうした中、トランプ大統領と日本製鉄が株式の取得比率などで折り合いをつけられるかが焦点となってきました。
Trong bối cảnh này, trọng tâm hiện nay là liệu Tổng thống Trump và Nippon Steel có thể đạt được thỏa thuận về tỷ lệ nắm giữ cổ phần hay không.
日本製鉄のUSスチール投資計画とは
日本製鉄は、「USスチール」の買収計画への理解を得ようと、バイデン前大統領の時にも雇用の創出や製鉄所の設備の新設などの費用として、少なくともあわせて27億ドル、日本円でおよそ3900億円の投資を行う方針を明らかにしていました。
Kế hoạch đầu tư vào US Steel của Nippon Steel là gì? Nippon Steel đã công bố ý định đầu tư ít nhất tổng cộng 2,7 tỷ đô la Mỹ tương đương khoảng 390 tỷ yên Nhật để tạo việc làm và xây dựng các cơ sở luyện thép mới nhằm nhận được sự ủng hộ đối với kế hoạch mua lại US Steel, ngay cả dưới thời cựu Tổng thống Biden.
さらに国家安全保障上の懸念を払拭(ふっしょく)しようと、経営体制についても取締役の過半数をアメリカ国籍とすることや、経営陣の中枢メンバーをアメリカ国籍とする方針を去年9月に明らかにしていました。
Hơn nữa, nhằm xóa bỏ những lo ngại về an ninh quốc gia, vào tháng 9 năm ngoái, công ty đã công bố chính sách về cơ cấu quản lý, trong đó đa số thành viên hội đồng quản trị sẽ mang quốc tịch Mỹ và các thành viên chủ chốt trong ban lãnh đạo cũng sẽ là người mang quốc tịch Mỹ.
しかし、買収への理解は得られず、バイデン前大統領はことし1月、買収計画に禁止命令を出していました。
Tuy nhiên, việc mua lại không nhận được sự đồng thuận, và cựu Tổng thống Biden đã ban hành lệnh cấm đối với kế hoạch mua lại vào tháng 1 năm nay.
その後、トランプ大統領が就任したことを転機として、日本製鉄は再び買収の実現に向けて働きかけを行い、アメリカ側との交渉では買収が承認された場合に数兆円規模の巨額の追加投資を行う方針を伝えていました。
Sau đó, việc ông Trump nhậm chức Tổng thống đã trở thành bước ngoặt, và Nippon Steel lại tiếp tục thúc đẩy việc thực hiện thương vụ mua lại. Trong quá trình đàm phán với phía Mỹ, họ đã thông báo chính sách sẽ thực hiện khoản đầu tư bổ sung khổng lồ lên tới hàng nghìn tỷ yên nếu thương vụ mua lại được phê duyệt.
トランプ政権が貿易赤字の削減や国内への製造業回帰に向けてアメリカでの鉄鋼生産の強化を訴え続ける中、日本製鉄の巨額投資を伴った買収計画が受け入れられるかが注目されていました。
Trong bối cảnh chính quyền Trump liên tục kêu gọi tăng cường sản xuất thép tại Mỹ nhằm giảm thâm hụt thương mại và đưa ngành sản xuất trở lại trong nước, dư luận đang chú ý đến việc liệu kế hoạch mua lại kèm theo khoản đầu tư khổng lồ của Nippon Steel có được chấp nhận hay không.
なぜ完全子会社化目指すのか
日本製鉄がUSスチールの完全子会社化を目指すのは、迅速な意思決定のもと、巨額の投資を行える環境を作るとともに、技術流出のリスクを懸念することなく、機密性の高い独自技術を移転できるようにしたいというねらいがあるからです。
Tại sao lại hướng tới việc trở thành công ty con sở hữu hoàn toàn? Việc Nippon Steel hướng tới việc biến US Steel thành công ty con sở hữu hoàn toàn là nhằm tạo ra môi trường có thể thực hiện các quyết định nhanh chóng và đầu tư quy mô lớn, đồng thời có thể chuyển giao các công nghệ độc quyền có tính bảo mật cao mà không lo ngại về rủi ro rò rỉ công nghệ.
例えば、アメリカで需要が高まっているハイブリッド車や電気自動車のモーターに必要な付加価値の高い製品では、日本製鉄が技術的な強みを持っていて、この技術をUSスチールに移転できれば、競争力の強化につながるとみています。
Ví dụ, đối với các sản phẩm có giá trị gia tăng cao cần thiết cho động cơ của xe hybrid và xe điện đang ngày càng được ưa chuộng tại Mỹ, Nippon Steel có thế mạnh về mặt kỹ thuật, và nếu có thể chuyển giao công nghệ này cho US Steel thì sẽ góp phần nâng cao năng lực cạnh tranh.
日本製鉄の今井正社長は今月9日の会見で「出資する以上はリターンがなければいけない。
Ông Imai Tadashi, Chủ tịch Tập đoàn Nippon Steel, đã phát biểu tại cuộc họp báo ngày 9 tháng này rằng: Một khi đã đầu tư thì nhất định phải có lợi nhuận.
完全子会社化が
交渉の
出発点というのは
変わっていない」と
述べ、
完全子会社化による
買収の
必要性を
強調していました。
Điểm xuất phát của cuộc đàm phán vẫn là việc trở thành công ty con hoàn toàn, ông nhấn mạnh sự cần thiết của việc mua lại thông qua việc trở thành công ty con hoàn toàn.