中小の
事業者を
対象とした
随意契約による
備蓄米の
購入申請の
受け付けが30
日から
始まりました。
Việc tiếp nhận đơn đăng ký mua gạo dự trữ thông qua hợp đồng chỉ định dành cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ đã bắt đầu từ ngày 30.
今回売り渡されるのは「
古古古米」と
呼ばれる
令和3
年産のコメで、
小泉農林水産大臣は30
日夜、
記者団に対し「
相当な
数の
申し込みをいただいている」と
述べ、
初日に
一定の
数量の
申し込みがあったことを
明らかにしました。
Gạo được bán lần này là loại gạo sản xuất năm Reiwa 3, được gọi là gạo cũ, rất cũ, và vào tối ngày 30, Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi đã nói với các phóng viên rằng đã nhận được một số lượng đơn đăng ký khá lớn, đồng thời tiết lộ rằng đã có một số lượng đơn đăng ký nhất định ngay trong ngày đầu tiên.
中小の小売業者やコメ販売店を相手とする随意契約での備蓄米の購入申請の受け付けが30日から始まりました。
Việc tiếp nhận đơn đăng ký mua gạo dự trữ theo hợp đồng chỉ định với các nhà bán lẻ nhỏ và các cửa hàng bán gạo đã bắt đầu từ ngày 30.
対象は「古古古米」と呼ばれる令和3年産の8万トンで、店頭での価格について小泉農林水産大臣はこれまでに「5キロ税抜き1800円程度になるのではないか」と述べています。
Đối tượng là 80.000 tấn gạo sản xuất năm Reiwa 3, được gọi là gạo cũ cũ cũ, về giá bán tại cửa hàng, Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi cho đến nay đã phát biểu rằng có lẽ sẽ vào khoảng 1.800 yên chưa bao gồm thuế cho 5 kg.
受け付け初日の結果について、小泉大臣は30日夜、記者団に対し「相当な数の申し込みをいただいている。
Về kết quả ngày đầu tiên tiếp nhận, Bộ trưởng Koizumi tối ngày 30 đã nói với các phóng viên rằng: Chúng tôi đã nhận được một số lượng đơn đăng ký khá lớn.
万単位で
来ているとも
聞いている」と
述べ、
一定の
数量の
申し込みがあったことを
明らかにしました。
Ông cho biết: Tôi cũng nghe nói rằng có hàng chục nghìn người đã đến, qua đó tiết lộ rằng đã có một số lượng đơn đăng ký nhất định.
確認作業が終わり次第、具体的な数を公表したいとしています。
Ngay sau khi hoàn tất công tác xác nhận, chúng tôi muốn công bố con số cụ thể.
一方、随意契約で売り渡した備蓄米は一部の事業者で31日から店頭での販売が始まります。
Mặt khác, một số doanh nghiệp sẽ bắt đầu bán gạo dự trữ được chuyển nhượng theo hợp đồng chỉ định tại các cửa hàng từ ngày 31.
これについて小泉大臣は「私も予想していなかった。
Về vấn đề này, Bộ trưởng Koizumi nói: Tôi cũng không ngờ tới điều này.
何とか6
月の1
週目に
間に合うようにと
思っていたが、
民間の
努力の
おかげで5
月に
実現できた。
Tôi đã nghĩ rằng chỉ kịp vào tuần đầu tiên của tháng 6, nhưng nhờ nỗ lực của khu vực tư nhân mà đã có thể thực hiện được vào tháng 5.
すべての
関係者に
感謝の
気持ちで
いっぱいだ」と
述べました。
Tôi tràn đầy lòng biết ơn đối với tất cả những người liên quan.