ロシア
大統領府の
報道官は、
来月2
日にトルコで
行われるウクライナとの
直接協議に
代表団を
派遣すると
表明し、
和平をめぐる
覚書について
話し合われる
見通しを
示しました。
Người phát ngôn của Văn phòng Tổng thống Nga cho biết sẽ cử một phái đoàn tham dự cuộc đàm phán trực tiếp với Ukraine được tổ chức tại Thổ Nhĩ Kỳ vào ngày 2 tháng tới, đồng thời cho biết dự kiến sẽ thảo luận về bản ghi nhớ liên quan đến hòa bình.
一方、ウクライナのゼレンスキー
大統領は、ロシア
側から
事前に
覚書が
示されていないとして「ロシアは、
次の
協議が
何の
成果ももたらさないよう、
あらゆる手を
尽くしている」と
非難しました。
Mặt khác, Tổng thống Ukraine Zelensky đã chỉ trích rằng phía Nga không đưa ra bản ghi nhớ trước, nói rằng: Nga đang làm mọi cách để các cuộc đàm phán tiếp theo không mang lại bất kỳ kết quả nào.
ロシア大統領府のペスコフ報道官は30日、記者団に対し、ロシアの代表団が来月2日にトルコで行われるウクライナとの直接協議に出席するため、イスタンブールに向かうと表明しました。
Người phát ngôn Điện Kremlin, ông Peskov, ngày 30 thông báo với các phóng viên rằng phái đoàn Nga sẽ đến Istanbul để tham dự cuộc đàm phán trực tiếp với Ukraine dự kiến diễn ra tại Thổ Nhĩ Kỳ vào ngày 2 tháng tới.
直接協議では、和平をめぐるロシアとウクライナのそれぞれの覚書について話し合われる見通しだとしています。
Trong cuộc đàm phán trực tiếp, dự kiến sẽ thảo luận về từng bản ghi nhớ của Nga và Ukraine liên quan đến hòa bình.
ロシアは今月16日に行われた前回の直接協議で、停戦について譲歩する姿勢を示しておらず、ロシア側の覚書も従来のロシアの主張に沿ったものになる可能性が高いとみられます。
Nga đã không thể hiện thái độ nhượng bộ về việc ngừng bắn trong cuộc đàm phán trực tiếp trước đó được tổ chức vào ngày 16 tháng này, và bản ghi nhớ của phía Nga cũng được cho là sẽ phù hợp với lập trường truyền thống của Nga.
一方、ウクライナのゼレンスキー大統領は30日、ロシア側から事前に覚書が示されていないとしたうえで、「協議を有意義なものにするには議題は明確でなければならず、交渉は適切に準備されなければならない。
Mặt khác, Tổng thống Ukraine Zelensky ngày 30 cho biết phía Nga chưa đưa ra biên bản ghi nhớ trước đó, đồng thời nhấn mạnh rằng để các cuộc thảo luận trở nên có ý nghĩa thì các chủ đề phải rõ ràng và các cuộc đàm phán phải được chuẩn bị một cách thích hợp.
ロシアは、
次の
協議が
何の
成果ももたらさないよう、
あらゆる手を
尽くしている」とSNSに
投稿し、ロシアを
非難しました。
Nga đã làm mọi cách để cuộc đàm phán tiếp theo không mang lại bất kỳ kết quả nào, và đã lên án Nga trên mạng xã hội.