随意契約で
売り渡された
政府の
備蓄米について、5
月31
日から
一部の
小売店で
店頭での
販売が
始まりました。
Về gạo dự trữ của chính phủ được bán thông qua hợp đồng chỉ định, từ ngày 31 tháng 5, một số cửa hàng bán lẻ đã bắt đầu bán trực tiếp tại cửa hàng.
価格を
抑えた
備蓄米が
広く
行き渡り、
高騰が
続くコメの
値下がりにつなげられるかが
焦点となっています。
Gạo dự trữ với giá cả phải chăng đang được phân phối rộng rãi, và trọng tâm hiện nay là liệu điều này có thể dẫn đến việc giảm giá gạo vốn đang tiếp tục tăng cao hay không.
イトーヨーカ堂 開店30分で売り切れ
随意契約による備蓄米の売り渡しは令和4年産の20万トン、令和3年産の10万トンのあわせて30万トンを対象に行われ、契約を結んだ一部の事業者は31日から店頭での販売を始めました。
Chỉ trong 30 phút sau khi mở cửa, gạo dự trữ được bán hết tại Ito-Yokado. Việc bán gạo dự trữ theo hợp đồng tùy ý được thực hiện với tổng cộng 300.000 tấn, bao gồm 200.000 tấn gạo sản xuất năm Reiwa 4 và 100.000 tấn gạo sản xuất năm Reiwa 3, và một số doanh nghiệp đã ký hợp đồng đã bắt đầu bán tại cửa hàng từ ngày 31.
このうち、令和4年産5000キロの契約を結んだ大手スーパーの「イトーヨーカ堂」は東京・大田区の店舗で販売を始めました。
Trong số này, chuỗi siêu thị lớn Ito-Yokado, đã ký hợp đồng mua 5.000 kg gạo vụ năm Reiwa 4, đã bắt đầu bán tại cửa hàng ở quận Ota, Tokyo.
午前8時半に備蓄米を積んだトラックが到着し、従業員が特設の売り場に並べました。
Lúc 8 giờ 30 sáng, xe tải chở gạo dự trữ đã đến nơi và nhân viên đã xếp gạo lên quầy bán hàng đặc biệt.
価格は5キロ税込み2160円で、ひと家族1点の購入制限が設けられましたが、用意された500袋は午前10時の開店からおよそ30分で売り切れました。
Giá là 2.160 yên đã bao gồm thuế cho 5kg, và mỗi gia đình bị giới hạn mua 1 túi, nhưng 500 túi được chuẩn bị đã bán hết chỉ trong khoảng 30 phút kể từ khi cửa hàng mở cửa lúc 10 giờ sáng.
購入した30代の女性は「コメの価格が高い中、ふだんの半額で買えると聞いて朝から並んだ。
Người phụ nữ ở độ tuổi 30 đã mua hàng cho biết: Giá gạo hiện nay rất cao, nên khi nghe nói có thể mua với giá bằng một nửa so với bình thường, tôi đã xếp hàng từ sáng sớm.
ほかのコメの
値上がりも
落ち着いてほしい」と
話していました。
Tôi hy vọng giá các loại gạo khác cũng sẽ ổn định trở lại.
イトーヨーカ堂の山本哲也社長は「リーズナブルなコメを届けたいと思い、随意契約に申し込んだ。
Ông Yamamoto Tetsuya, Chủ tịch Ito-Yokado, cho biết: Chúng tôi muốn cung cấp gạo với giá cả phải chăng, vì vậy đã nộp đơn xin hợp đồng chỉ định.
ほかのコメの
価格の
見通しはわからないが、
客の
選択肢の1つとして
提供していきたい」と
話していました。
Tôi không biết triển vọng giá của các loại gạo khác, nhưng tôi muốn tiếp tục cung cấp nó như một trong những lựa chọn cho khách hàng.
アイリスオーヤマも31日の販売終了
随意契約で備蓄米1万トンを購入する契約を締結した大手生活用品メーカーのアイリスオーヤマも31日から宮城県と千葉県の2店舗で販売を始めました。
Iris Ohyama cũng đã ký hợp đồng mua 10.000 tấn gạo dự trữ thông qua hợp đồng tùy ý kết thúc vào ngày 31, và từ ngày 31, nhà sản xuất đồ gia dụng lớn này cũng đã bắt đầu bán tại hai cửa hàng ở tỉnh Miyagi và tỉnh Chiba.
このうち、仙台市宮城野区の店舗では令和4年産の95袋が5キロ税込み2160円で用意されました。
Trong số này, tại cửa hàng ở quận Miyagino, thành phố Sendai, 95 túi gạo vụ năm Reiwa thứ 4 đã được chuẩn bị với giá 2.160 yên đã bao gồm thuế cho mỗi túi 5 kg.
袋には
消費者が
備蓄米と
分かるようシールが
貼られています。
Trên túi có dán nhãn để người tiêu dùng có thể nhận biết đó là gạo dự trữ.
店では開店前に整理券を配付しましたが用意した数を超える客が訪れ、31日の販売は終了しました。
Tại cửa hàng, vé xếp hàng đã được phát trước khi mở cửa, nhưng số lượng khách đến vượt quá số vé chuẩn bị sẵn, nên việc bán hàng ngày 31 đã kết thúc.
店内には試食コーナーも設けられ訪れた客が備蓄米の味や食感を確かめていました。
Trong cửa hàng cũng có khu vực dùng thử, nơi khách ghé thăm có thể kiểm tra hương vị và kết cấu của gạo dự trữ.
購入した40代の男性は「消費者にとっては価格が安い備蓄米はありがたい。
Người đàn ông ở độ tuổi 40 đã mua nói: Đối với người tiêu dùng, gạo dự trữ có giá rẻ là điều đáng quý.
さっそく
家で
食べてみたい」と
話していました。
Tôi muốn thử ăn ngay tại nhà.
店の運営会社の大森昭部長は「備蓄米を消費者に届けることができたことはうれしく感じている。
Giám đốc bộ phận Omori Akira của công ty điều hành cửa hàng cho biết: Tôi rất vui vì chúng tôi đã có thể đưa gạo dự trữ đến tay người tiêu dùng.
今後、
多くの
店で
備蓄米を
届けていきたい」と
話していました。
Ông nói: Chúng tôi muốn tiếp tục cung cấp gạo dự trữ cho nhiều cửa hàng hơn nữa trong tương lai.
随意契約の備蓄米は流通大手の「イオン」も6月1日から販売を始めることにしていて、今後、流通が本格化する見通しです。
Gạo dự trữ ký kết hợp đồng tùy ý cũng sẽ được tập đoàn phân phối lớn AEON bắt đầu bán từ ngày 1 tháng 6, dự kiến trong thời gian tới việc lưu thông sẽ được đẩy mạnh.
価格を抑えた備蓄米が広く行き渡り、高騰が続くコメの値下がりにつなげられるかが焦点となっています。
Gạo dự trữ với giá cả phải chăng được phân phối rộng rãi, và vấn đề then chốt là liệu điều này có thể dẫn đến việc giảm giá gạo vốn đang tiếp tục tăng cao hay không.