中谷防衛大臣はシンガポールで
開かれている「
アジア安全保障会議」で
スピーチし、
共通の
価値を
共有する
各国が
防衛協力を
強化することで、
地域の
平和と
安定に
向けた
取り組みに
相乗効果を
生み出して
いくことが
重要だと
訴えました。
Minister of Defense Nakatani delivered a speech at the Asia Security Summit held in Singapore, emphasizing the importance of countries that share common values strengthening their defense cooperation in order to create a synergistic effect in efforts toward regional peace and stability.
アジア・太平洋地域の国防相らが意見を交わす「アジア安全保障会議」は5月30日からシンガポールで開かれています。
The Asia Security Summit, where defense ministers from the Asia-Pacific region exchange views, is being held in Singapore from May 30.
この中で、中谷防衛大臣はスピーチし、海洋進出を強める中国などを念頭に「『ルールに基づく国際秩序』が急速に空洞化している。
In this context, Defense Minister Nakatani gave a speech, stating, with China’s increasing maritime activities in mind, that “the ‘rules-based international order’ is rapidly being undermined.”
透明性を
欠いた
核戦力を
含む軍事力の
急激な
増強や、
挑発的な
軍事活動の
増加があり
防衛分野の
信頼関係の
維持の
大きな障害となっている」と
指摘しました。
He pointed out that the rapid buildup of military power, including nuclear forces, lacking transparency, as well as the increase in provocative military activities, have become major obstacles to maintaining trust in the field of defense.
そして、こうした厳しい情勢のもとでは、共通の価値を共有する各国がインド太平洋全体をふかん的に捉えながら防衛協力を強化することで、地域の平和と安定に向けた取り組みに相乗効果を生み出していくことが重要だと訴えました。
And under these severe circumstances, he emphasized the importance of countries that share common values strengthening their defense cooperation while taking a comprehensive view of the entire Indo-Pacific, thereby creating a synergistic effect in efforts toward regional peace and stability.
そのうえで、中谷大臣は「日本は、防衛分野で、多層的な取り組みを強化しながら、各国とともに、インド太平洋地域の平和と繁栄のため、新たな価値と利益を生み出し、サクセスストーリーをつくりだしていく」と述べ、部隊の運用や防衛装備・技術協力などを通じて連携を深めていく考えを示しました。
On top of that, Minister Nakatani stated, Japan will, while strengthening multilayered efforts in the field of defense, work together with other countries to create new values and benefits for the peace and prosperity of the Indo-Pacific region, and produce success stories. He also expressed his intention to deepen cooperation through unit operations, defense equipment, and technology collaboration.
トランプ政権国防長官 中国を何度も名指しして非難
「アジア安全保障会議」には2期目のトランプ政権のヘグセス国防長官が初めて参加していて、31日に演説しました。
Trump administration Secretary of Defense repeatedly criticized China by name. At the Asian Security Conference, Hegseth, the Secretary of Defense in the second Trump administration, participated for the first time and gave a speech on the 31st.
この中で、ヘグセス長官は、中国が圧力を強める台湾などの情勢をめぐり「中国はこの地域の現状を根本的に変えようとしている」と中国を何度も名指しして非難したうえで「中国が武力による台湾の制圧を試みれば、インド太平洋地域や世界全体に壊滅的な結果をもたらす」と指摘しました。
In this context, Secretary Hegseth repeatedly criticized China by name regarding the situation in Taiwan, where China is increasing its pressure, stating, China is trying to fundamentally change the status quo in this region. He also pointed out, If China attempts to take Taiwan by force, it will bring devastating consequences to the Indo-Pacific region and the entire world.
ヘグセス長官はアメリカは中国との紛争は望んでいないとの立場を示しつつも「われわれは目を背けることも無視することもできない。
Secretary Hegses stated that the United States does not seek conflict with China, but also said, We cannot turn a blind eye or ignore it.
中国のふるまいは、
差し迫った
警告だ」として、
危機感を
示しました。
Chinas behavior is an urgent warning, he expressed a sense of crisis.
そのうえで、中国への抑止力を高めるため、アジアの同盟国などに対し防衛費の増額など軍事面でさらなる役割を果たすよう求めるとともに、各国が連携を強化する重要性を訴えました。
On top of that, he called on Asian allies and others to play a greater military role, such as increasing their defense budgets, in order to strengthen deterrence against China, and emphasized the importance of strengthening cooperation among countries.
中国から参加 達氏「非常に挑発的」
「アジア安全保障会議」に中国から参加している清華大学戦略安全研究センターの達巍主任は、アメリカのヘグセス国防長官が演説で何度も中国を名指しして非難したことについて、「非常に挑発的だと思う。
Participating from China Mr. Da said, Extremely provocative At the Asia Security Summit, Mr. Da Wei, Director of the Center for Strategic and Security Studies at Tsinghua University, who is participating from China, commented on U.S. Secretary of Defense Hegseth repeatedly criticizing China by name in his speech, saying, I think it is extremely provocative.
前の
政権は
もう少し抑制的だった」と
述べました。
The previous administration was a bit more restrained, he said.
一方、台湾をめぐる言及については、「従来どおりの言いぶりで新しいものはない。
On the other hand, regarding references to Taiwan, there is nothing new, and the wording is the same as before.
当然われわれは
反対だ」と
述べました。
We are, of course, opposed to it, he said.
また、ヘグセス長官が中国への抑止力を高めるために各国が連携を強化すべきだと訴えたことについては、「トランプ政権が本当に平和を追求するならば、中国は当然、アメリカとの平和的な関係を維持する用意がある。
Regarding Secretary Hagseths call for countries to strengthen cooperation in order to increase deterrence against China, he said, If the Trump administration truly pursues peace, China is naturally prepared to maintain peaceful relations with the United States.
そして、
双方はさらなる
協力と
対話を通じて、
平和を
促進するべきだ。
And both sides should promote peace through further cooperation and dialogue.
軍拡競争や
同盟を
結ぶといった
手段で
平和を
求めるやり方にはわれわれは
断固として
反対する」と
述べました。
We firmly oppose seeking peace through means such as an arms race or forming alliances, he stated.
達氏は今回の会議で米中の国防当局間の会談はない見通しだとしたうえで、米中の首脳どうしの対話が実現すれば、安全保障分野の意思疎通も進むのではないかという見方を示しました。
Mr. Tatsu stated that there are no prospects for talks between the U.S. and Chinese defense authorities at this meeting, but expressed the view that if a dialogue between the U.S. and Chinese leaders were to take place, communication in the field of security might also progress.
中谷防衛相と米国防長官 会談 “サイバー領域で協力強化”
中谷防衛大臣とアメリカのヘグセス国防長官との会談は、31日午後にシンガポールで30分あまり行われ、アメリカが安全保障政策の指針となる国防戦略の策定を進めていることから、両国の戦略で、優先事項が整合するよう緊密に連携していくことを確認しました。
Defense Minister Nakatani and U.S. Secretary of Defense Hold Talks: Strengthening Cooperation in the Cyber Domain A meeting between Defense Minister Nakatani and U.S. Secretary of Defense Hagel took place in Singapore on the afternoon of the 31st for a little over 30 minutes. As the United States is formulating its defense strategy, which will serve as a guideline for its security policy, the two countries confirmed that they will work closely together to ensure that their strategic priorities are aligned.
また、中谷大臣が、日本でサイバー攻撃を未然に防ぐ「能動的サイバー防御」を導入するための法律が成立したことを説明し、両氏はサイバーの領域での協力を強化していく方針で一致しました。
In addition, Minister Nakatani explained that a law to introduce active cyber defense to prevent cyber attacks in advance in Japan has been enacted, and both parties agreed to strengthen cooperation in the field of cyber security.
そして、日米同盟の抑止力・対処力の強化に連携して取り組むとともに、外務・防衛の閣僚協議、いわゆる「2プラス2」の開催に向けて調整を進めることを確認しました。
And we confirmed that we will work together to strengthen the deterrence and response capabilities of the Japan-U.S. alliance, and that we will coordinate efforts toward holding the so-called 2+2 meeting of foreign and defense ministers.
会談のあと、中谷大臣は記者団の取材に応じ、ヘグセス長官から防衛費の増額をめぐって言及があったのか問われたのに対し「具体的な発言の有無や内容は申し上げない。
After the meeting, Minister Nakatani responded to questions from reporters, and when asked whether Secretary Hegseth had mentioned an increase in defense spending, he said, I will not comment on whether or not there were any specific remarks or their content.
防衛力の
抜本的強化は、
わが国自身の
判断と
責任で
進めることが
重要で
基本的に、
そのことを
伝えた」と
述べました。
It is important that the fundamental strengthening of our defense capabilities be carried out based on our own decisions and responsibilities, and I basically conveyed that.