フランスのサッカーの
チーム、パリ・サンジェルマンが
ヨーロッパチャンピオンズリーグで
初めて
優勝しました。
The French soccer team Paris Saint-Germain has won the European Champions League for the first time.
これを
喜ぶ
ファンたちが、パリのまちで
暴れました。
Fans who were delighted by this went on a rampage in the streets of Paris.
店を
壊したり、
車やバイクに
火をつけたりしました。
They destroyed stores and set fire to cars and motorcycles.
警察が
催涙ガスを
使って
止めようとしました。
The police tried to stop them by using tear gas.
警察は、まちで
暴れた300
人ぐらいを
捕まえました。
The police arrested about 300 people who caused a disturbance in the city.
警察は、
試合の
前から
暴れる
人がいるかもしれないと
考えていました。
The police thought that there might be people causing trouble even before the match.
5400
人ぐらいの
警察官がまちで
警備をしていました。
About 5,400 police officers were patrolling the city.