ロシアとウクライナによる
高官級の
直接協議が
行われ、
新たな
捕虜交換などで
合意しましたが、
停戦に
向けた
具体的な
進展はなかったとみられます。
Các cuộc đàm phán trực tiếp cấp cao giữa Nga và Ukraina đã được tiến hành và hai bên đã đạt được thỏa thuận về việc trao đổi tù binh mới, tuy nhiên dường như không có tiến triển cụ thể nào hướng tới việc ngừng bắn.
ロシアとウクライナの直接協議は、2日、トルコのイスタンブールで1時間余りにわたって行われました。
Cuộc đàm phán trực tiếp giữa Nga và Ukraine đã diễn ra hơn một giờ vào ngày 2 tại Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ.
両国の直接協議はおよそ3年ぶりに行われた5月に続いて2回目です。
Cuộc đàm phán trực tiếp giữa hai nước được tổ chức lần thứ hai, tiếp nối sau lần đầu tiên vào tháng 5 sau khoảng 3 năm.
ロシアの代表団を率いたメジンスキー大統領補佐官とウクライナの代表団を率いたウメロフ国防相は、協議後それぞれ記者団に対し新たな捕虜交換を行うことで合意したことを明らかにしました。
Trợ lý Tổng thống Nga Medinsky, người dẫn đầu phái đoàn Nga, và Bộ trưởng Quốc phòng Ukraine Umerov, người dẫn đầu phái đoàn Ukraine, đã thông báo với báo giới sau cuộc đàm phán rằng hai bên đã đạt được thỏa thuận về việc tiến hành một cuộc trao đổi tù binh mới.
ロシア側によりますと、対象になるのは25歳以下の捕虜や、深刻なけがを負ったり重病となったりしている捕虜で、少なくとも1000人ずつの規模になるとしています。
Theo phía Nga, đối tượng được áp dụng là các tù binh dưới 25 tuổi hoặc những tù binh bị thương nặng, mắc bệnh nặng, với quy mô ít nhất mỗi bên khoảng 1.000 người.
また、6000人ずつの遺体の返還でも合意したということです。
Ngoài ra, hai bên cũng đã nhất trí về việc trao trả thi thể với số lượng 6.000 người mỗi lần.
一方、停戦を巡っては、ウクライナ側は改めて少なくとも30日間の無条件の停戦を求めましたが、ロシア側はこれを拒否したということです。
Mặt khác, về vấn đề ngừng bắn, phía Ukraine một lần nữa yêu cầu ngừng bắn vô điều kiện ít nhất trong 30 ngày, nhưng phía Nga đã từ chối yêu cầu này.
これに対し、ロシア側は和平に関する覚書を手渡したとし、その中でウクライナ側に完全な停戦のための条件を提示したとしています。
Đáp lại điều này, phía Nga cho biết đã trao một bản ghi nhớ liên quan đến hòa bình, trong đó đưa ra các điều kiện để đạt được lệnh ngừng bắn hoàn toàn cho phía Ukraina.
また、これとは別に、遺体を収容するためなどとして、前線の特定の地域での2、3日の停戦を提案したとしています。
Ngoài ra, họ còn đề xuất một lệnh ngừng bắn kéo dài 2-3 ngày tại một số khu vực nhất định ở tiền tuyến, chẳng hạn như để thu thập thi thể.
ロシア側が提示した覚書について、ロシアのインターファクス通信は独自に入手したとする全文を公表し、この中には停戦の条件として
▽ウクライナの東部と南部の4つの州からのウクライナ軍の完全撤退を開始することや
▽ウクライナで大統領選挙を行うこと、などが盛り込まれているとしています。
Theo hãng tin Interfax của Nga, về bản ghi nhớ do phía Nga đề xuất, họ đã công bố toàn văn mà họ tự thu thập được, trong đó bao gồm các điều kiện ngừng bắn như: bắt đầu việc rút hoàn toàn quân đội Ukraine khỏi bốn tỉnh miền đông và miền nam Ukraine, cũng như tổ chức bầu cử tổng thống tại Ukraine.
双方の2回目の直接協議でも停戦に向けた具体的な進展はなかったとみられますが、ウメロフ国防相はロシア側に次の協議を今月20日から30日までの間に開催することを提案したと明らかにしました。
Dường như trong cuộc đàm phán trực tiếp lần thứ hai giữa hai bên cũng không đạt được tiến triển cụ thể nào hướng tới việc ngừng bắn, nhưng Bộ trưởng Quốc phòng Umerov cho biết phía Ukraine đã đề xuất với phía Nga tổ chức vòng đàm phán tiếp theo trong khoảng thời gian từ ngày 20 đến ngày 30 của tháng này.
ウクライナ国防相 次の協議を今月下旬開催を提案
ウクライナのウメロフ国防相は2日、記者会見で、ロシアとの直接協議であらためて少なくとも30日間の無条件の停戦を求めたと明らかにしました。
Bộ trưởng Quốc phòng Ukraine, ông Umerov, đã tiết lộ trong cuộc họp báo ngày 2 rằng ông đã một lần nữa yêu cầu ngừng bắn vô điều kiện ít nhất 30 ngày trong các cuộc đàm phán trực tiếp với Nga, đồng thời đề xuất tổ chức vòng đàm phán tiếp theo vào cuối tháng này.
平和的な
解決を
進める上で
基礎に
なるとしています。
Nó được coi là cơ sở để thúc đẩy giải quyết một cách hòa bình.
これに対しロシア側からは和平に関する覚書が初めて提示されたとしていて、1週間かけて精査し、次のステップについて決められるとしました。
Đáp lại điều này, phía Nga cho biết đã lần đầu tiên đưa ra bản ghi nhớ liên quan đến hòa bình, sẽ xem xét kỹ lưỡng trong vòng một tuần và sau đó quyết định các bước tiếp theo.
また、ロシアに連れ去られたとする数百人の子どものリストを手渡し子どもたちの返還を呼びかけたほか、重要な問題は首脳レベルでしか決められないとして首脳会談の開催を改めて求めたとしています。
Ngoài ra, phía Nhật Bản đã trao danh sách hàng trăm trẻ em được cho là đã bị đưa sang Nga và kêu gọi trả lại các em, đồng thời nhấn mạnh rằng những vấn đề quan trọng chỉ có thể được quyết định ở cấp lãnh đạo và một lần nữa đề nghị tổ chức hội nghị thượng đỉnh.
ウメロフ国防相はロシア側に次の協議を今月20日から30日までの間に開催することを提案したと明らかにした上で「この戦争を終わらせるための実質的な行動を求めてきた。
Bộ trưởng Quốc phòng Umerov cho biết đã đề xuất với phía Nga tổ chức cuộc đàm phán tiếp theo trong khoảng thời gian từ ngày 20 đến ngày 30 của tháng này, đồng thời nhấn mạnh rằng đã yêu cầu các hành động thực chất nhằm chấm dứt cuộc chiến này.
そのための
最初のステップは
停戦であり、
人道上の
措置であり、
首脳会談の
準備だ」と
述べ、ロシアに
行動を
求めています。
Do đó, bước đầu tiên cho việc này là ngừng bắn, các biện pháp nhân đạo và chuẩn bị cho hội nghị thượng đỉnh, đồng thời kêu gọi Nga hành động.
トルコ エルドアン大統領 “両国の首脳級の会談 重要”
トルコのエルドアン大統領は2日「私の望みはプーチン大統領とゼレンスキー大統領をイスタンブールかアンカラで会談させることだ」と述べ、両国の首脳級での会談の実現が重要だという考えを示しました。
Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Erdogan nhấn mạnh Cuộc gặp cấp cao giữa lãnh đạo hai nước là quan trọng. Ngày 2, Tổng thống Erdogan của Thổ Nhĩ Kỳ phát biểu: Mong muốn của tôi là tổ chức một cuộc gặp giữa Tổng thống Putin và Tổng thống Zelensky tại Istanbul hoặc Ankara, thể hiện quan điểm rằng việc thực hiện cuộc gặp cấp lãnh đạo giữa hai nước là rất quan trọng.
また、会談には自身とアメリカのトランプ大統領も同席することが望ましいとした上で「イスタンブールを和平の中心にしたい」と述べ、停戦に向けて引き続き協議を仲介していく姿勢を強調しました。
Ngoài ra, ông nhấn mạnh rằng bản thân mình và Tổng thống Mỹ Trump cũng nên tham dự cuộc hội đàm, đồng thời bày tỏ mong muốn biến Istanbul thành trung tâm hòa bình, nhấn mạnh lập trường sẽ tiếp tục làm trung gian thúc đẩy các cuộc thảo luận hướng tới một lệnh ngừng bắn.