中国東北部の
遼寧省大連で5
月下旬日本人2
人が
殺害される
事件がありました。
5월 하순, 중국 동북부 랴오닝성 다롄에서 일본인 2명이 살해되는 사건이 있었습니다.
現地の
公安当局は
容疑者をすでに
拘束し
知人どうしの
ビジネス上の
トラブルが
原因だと
日本側に
説明しているということです。
현지 공안 당국은 용의자를 이미 구금했으며, 지인 간의 비즈니스 상의 트러블이 원인이라고 일본 측에 설명한 것으로 전해졌습니다.
北京にある日本大使館によりますと、中国の遼寧省大連で日本人2人が殺害される事件があったと現地の公安当局から5月25日に通報がありました。
일본 대사관에 따르면, 중국 랴오닝성 다롄에서 일본인 2명이 살해되는 사건이 발생했다고 현지 공안 당국으로부터 5월 25일에 통보가 있었습니다.
公安当局は容疑者をすでに拘束していて、知り合いどうしのビジネス上のトラブルが原因だと説明しているということです。
경찰 당국은 이미 용의자를 구금하고 있으며, 서로 아는 사이의 비즈니스 상 문제로 인해 발생한 사건이라고 설명했습니다.
日本大使館は事件の詳細などについて現地の当局が捜査中であることやプライバシー保護の観点から明らかにしていませんが、関係者によりますと、事件は、先月23日に発生し被害者2人はいずれも成人の男性だということです。
일본 대사관은 사건의 세부 사항 등에 대해 현지 당국이 수사 중이라는 점과 프라이버시 보호의 관점에서 밝히지 않고 있지만, 관계자에 따르면 사건은 지난달 23일에 발생했으며 피해자 2명은 모두 성인 남성이라고 합니다.
日本大使館は被害者の家族に対して必要な支援を行っていくとしています。
일본 대사관은 피해자 가족들에게 필요한 지원을 해 나가겠다고 밝혔습니다.
大連にある日本総領事館の領事事務所によりますと、大連にはおよそ1700社の日系企業が進出していて日本人およそ3000人が住んでいるということです。
일본 총영사관 대련 영사 사무소에 따르면, 대련에는 약 1700개의 일본계 기업이 진출해 있고 약 3000명의 일본인이 거주하고 있다고 합니다.